« ventos solares | Entrada | Lacoste »

abril 30, 2007

CNLP - Campeonato Nacional da Língua Portuguesa 2007

Se quiserem a publicação dos testes, enviem-me por mail mas em texto.

San Francisco Moon by Richard Stacks

 Subscribe in a reader

2007

Publicado por Ana às abril 30, 2007 11:56 PM

Trackback Pings

TrackBack URL para esta entrada:
http://lua.weblog.com.pt/privado/ktracker.cgi/152240

Comentários

Qual é a parte de 'este blog está encerrado' que não perceberam...?

Publicado por: Ana [Lua] em abril 28, 2008 01:04 PM

Tenho tantas saudades deste blog... o nosso cantinho, tornava-me tão feliz...

Publicado por: Stu em abril 16, 2008 04:42 PM

Viva Lunáticos!
Por onde andais que vos esfumais?
Agora que a Ana reabriu o espaço V.Exas.,ignoram-no?
Estejamos atento ao 3º. e último teste, que possivelmente será prova de fogo.
Zé Pedro como vão os seus resultados?
Muito bem, suponho, pois outra coisa não seria de esperar. Eu sim, vou ficar a aguardar o vosso regresso.

Publicado por: maryisa em fevereiro 16, 2008 12:51 AM

ola fãs do campeonato da lingua portuguesa. Aquando da resposta ao 1º teste, verifiquei que este ano este blog não estava activo. No entanto reparei que muitos dos participantes deste blog participavam também no blog giganteegoísta. Uma vez que o dito blog passou a ser mais privado, como poderei ser "convidada" para o referido blog??
obrigada
Cristina M.

Publicado por: Cristina M em fevereiro 13, 2008 11:47 PM

1ºtexto:

10 ou 11 erros?

diante do nariz ou adiante do nariz: eis a questão!

11 - B ?

12 -B?

14 -D?

2ºtexto - 15 ?

18 - A ?

20-A?

É isto que me causa muitas dúvidas neste 2ºteste!

Publicado por: margarida em fevereiro 13, 2008 10:21 PM

Lunáticos voltai!

Urge discussão apropriada.

Publicado por: maryisa em fevereiro 13, 2008 02:31 PM

Passem a Boa Nova, de que a Ana reabriu este sítio, a bem da Língua Portuguesa!.

Que ninguém fique calado!
Não se calem!

Publicado por: maryisa em fevereiro 13, 2008 02:27 PM

Acordai amigos Lunáticos!

Publicado por: maryisa em fevereiro 13, 2008 02:22 PM

Olá Ana!

Grata por voltares de novo a disponibilizar este espaço para o CLP.

Zé Pedro, Aléluia!

Dúvidas do 1º. texto do 2º. teste:

- Diante ou adiante?
- Seguir ou prosseguir?

Publicado por: maria em fevereiro 13, 2008 02:05 PM

Olá Ana,

Obrigada pela disponibilidade de novo verificada.

Zé Pedro, Aléluia!

Dúvidas existenciais no 1º. texto do 2º. teste:

-diante ou adiante
-seguir ou prosseguir

Aceitam-se argumentos.

Publicado por: mary em fevereiro 13, 2008 01:59 PM

No 1º texto do 2º teste
encontrei 9 erros.
E vocês?

Publicado por: Alexia em fevereiro 12, 2008 12:36 PM

Boas, alguem me sabe dizer como contactar com o criador do "Gigante Egoista" para lhe poder pedir um convite para aceder ao blogue dele? Obrigado. Cumps

Publicado por: Bosslove em fevereiro 12, 2008 01:10 AM

Por onde anda a rapaziada? Uma vez que este blog está em Lua Nova, onde é a reunião?

Publicado por: José em fevereiro 10, 2008 10:46 PM

ola lunáticos e outros fãs do campeonato da lingua portuguesa. Encontrei este blog por acaso mas já percebi que este ano a Ana não se dispôs a participar no campeonato. Também encontrei a referência a outro blog onde se podem trocar comentários sobre os testes mas é só para bogglers convidados. Como sou nova nestas andanças mas gostaria de participar alguém me pode indicar como entrar em contacto com o "giganteegoísta" e ser convidada do blog?
obrigada
Sahara

Publicado por: sahara em fevereiro 9, 2008 04:40 PM

Olá lunáticos!!

já viram o 2º teste?

Como sempre tenho dúvidas no 1º texto! LOL

Até agora encontrei 8 erros! E voçês?

Publicado por: Mary em fevereiro 9, 2008 09:47 AM

Já falta pouco para o 2ºteste!

Só amanhã irei vê-lo, e certamente, só na terça e quarta o irei resolver a sério.

Mas estou preparada, para dar aqui, o meu contributo!!
Espero que tenhamos muitas opiniões (já que neste 1ºteste não deu para começar logo de início), ao estilo dos anos anteriores, em que era notável a discussão saudável, a aprendizagem e claro, o convívio ainda que cibernético.

Até lá! Boa sorte, e claro um bom fim-de-semana!

Publicado por: ana em fevereiro 8, 2008 06:56 PM

Olá Lunáticos

Só podiam corrigir para não sbmergirem noutra onda de protestos e notícias nos jornais.

Recebi duas mensagens de desculpas.

Que venha o próximo, dia 9, que este foi fácil.

Abreijos

Zé Pedro

Publicado por: Zé Pedro em fevereiro 4, 2008 10:40 PM

Em tempo:
A solução para a 12 foi de facto alterada.
Congratulemo-nos com a lucidez!

Publicado por: Manuel Traquina em fevereiro 4, 2008 10:39 PM

Saudações para todos!
Também cá estou novamente!
Só errei a 12! Aliteração???
As decisões da Comissão poder ser objecto de recurso? Ou é inimputável?Quem responde?

Publicado por: Manuel Traquina em fevereiro 4, 2008 10:30 PM

Já repararam que a 12 foi corrigida?

Publicado por: Stu em fevereiro 4, 2008 12:11 PM

O que se pode esperar deste Campeonato? Todos os anos a tramar-nos... Mas este ano não vou cair nessa!

Publicado por: Stu em fevereiro 3, 2008 02:53 PM

Olá Ana

Que tal vai a second life?

Mais uma vez, os agradecimentos dos loucos da língua, que adoptaram a Lunática designação.

Beijos

Zé Pedro

Publicado por: Zé Pedro em fevereiro 3, 2008 10:28 AM

Caros Lunáticos

A barraca começou!

Já viram a resposta"oficial" á pergunta 12? Já lhes enviei uma cópia da página 623 da gramática.

Vamos a eles! Gozaram connosco em 2007, e preparam-se para repetir a dose. Por mim, não vou dar tréguas.

Abreijos

Zé Pedro

Publicado por: Zé Pedro em fevereiro 2, 2008 02:34 PM

Olá Lunáticos

Começou a barraca!

Pergunta 12; resposta oficial: "aliteração".

Errado!!!! Resposta certa: "polissíndeto", de acordo com a gramática recomendada, página 623.

Que esperar mais desta comissão? Apresenta-se ao seu melhor nível.

Não esmoreçamos, que eles vão corrigir, de certeza.

Caso haja finalistas, preparem-se para a almoçarada.

Abreijos e até ao próximo teste.

Zé Pedro

Publicado por: Zé Pedro em fevereiro 2, 2008 01:50 PM

Estou a participar pela primeira vez neste blog e de facto essa da tecedeira ficou-me "entalada". Sou de uma zona de tecedeiras e tecelões mas com significados diferentes. As tecedeiras(mulheres) trabalhavam nos teares manuais , à noite, depois de um dia de trabalho no campo(sacha, lavra, rega etc, etc,. Era um trabalho exclusivamente de mulheres embora também alguns homens(poucos) soubessem do ofício. Os tecelões e tecelãs trabalhavam nos teares industriais(na Covilhã havia mais de 100 fábricas a laborar antes do 25 de Abril). Por isso não aceito que o feminino de tecelão seja tecedeira.

Publicado por: Amante da LPO em fevereiro 2, 2008 12:32 PM

Obrigada, Ana, por nos deixar usar o seu blog.
Este espaço tem-se revelado muito importante para o debate das questões do CLP.

Publicado por: Ana José em fevereiro 2, 2008 10:11 AM

A correcção está disponível.
A 12 - aliteração?
Não percebi.

Publicado por: Ana José em fevereiro 2, 2008 10:03 AM

Presente!

Publicado por: G.Lobo em fevereiro 1, 2008 11:39 AM

Olá, lunáticos e lunáticas!
A Ana fez o favor de abrir de novo este espaço.
Obrigada, Ana!
Se quiserem, podemos usá-lo para discutir as questões do CLP 2008. O 1.º teste já lá vai, mas podemos comentar a correcção do mesmo já a partir de amanhã, sábado.
Seguir-se-ão depois o 2.º e o 3.º testes. Fixe!

Publicado por: Manelinha [TypeKey Profile Page] em fevereiro 1, 2008 01:41 AM

Teste...

Publicado por: Manelinha [TypeKey Profile Page] em fevereiro 1, 2008 01:34 AM

Tenho pena de ver que se desligou do blog.

De qualquer modo, bem haja.

Publicado por: JoseDente em janeiro 31, 2008 02:11 AM

QUE DESILUSÃO - O MESMO FORMATO e o MESMO JúRI!...

Com a mesma "CTC"? Assim não!...Eu não, obrigado!

No entanto virei aqui fazer-vos companhia e dar-vos apoio moral.
Confesso que já tinha saudades, aliás, se repararem, fui o primeiro a tentar abrir "as hostilidades" em Novembro de 2007...
Só espero que ganhe o melhor, e não o que tenha mais sorte !!!

Publicado por: quimxinfrim em janeiro 30, 2008 11:16 PM

r

Publicado por: Mila em janeiro 28, 2008 09:13 PM

CAMPEONATO DA LÍNGUA PORTUGUESA 2008

Oficialmente aberto!

Publicado por: ana em janeiro 27, 2008 02:08 PM

Olá Lunáticos, bom-dia

Ainda não chegou ninguém?

Com o primeiro teste já pronto, esperava que o pessoal tivesse posto pés ao caminho.

Quanto às escolhas múltiplas, ainda tenho dúvidas, mas os textos dão-me 13 e 16.

Comentários?

Aguardam-se notícias.

Abreijos

Publicado por: Zé Pedro em janeiro 27, 2008 12:41 PM

~Então isto não abre?~ O clp já começou!!!...

Publicado por: quimxinfrim em janeiro 26, 2008 08:18 PM

E eu pergunto: onde é vai ser o reencontro este ano? Ou não há? Ou dá jeito que eu empreste a sala? :-)

G. Lobo, por onde anda vosmecê?
Gaspar Solipa, Zé Pedro, Pesquisador?!
Quimximfrim, Alexandre Camões... Everybody!?

Abraços de quem pensa em reincidir,

APC

Publicado por: Paula em janeiro 22, 2008 01:01 AM

Ó Ana, podes criar uma página para o Campeonato da Língua Portuguesa (CLP 2008), que começa no final deste mês? Obrigada.

Publicado por: Teresa em janeiro 15, 2008 09:08 AM

Dia 26 de Janeiro, este blogue volta a aquecer. =D

Publicado por: A. Camões em janeiro 14, 2008 11:50 PM

Parece que está de volta o campeonato...
Começa bem. Recebi um email que anunciava o regresso. Então, transcrevo:
«Para participar, é necessário responder aos testes que serão disponibilizados no sitio web oficial do Campeonato: www.linguaportuguesa.aeiou.pt. O primeiro teste será disponibilizado a 26 de Janeiro, o segundo a 9 de Fevereiro e o terceiro a 23 de Janeiro.»
Sem comentários

Publicado por: Ana José em janeiro 12, 2008 05:25 PM

Onde estão os entusiastas deste blogue?
À espera do CNLP de 2008?
Vocês não passais de uns fofoqueiros ansiosos por uma boa fofoca e por uma boa feijoada!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Publicado por: quimxinfrim em novembro 16, 2007 10:40 PM

Se a Dulce não quer, não tem nada a ver com isso. Não tem é de estar a destruir o trabalho do NINGUÉM (Se calhar até pode ser alguém na vida).

Publicado por: Marta em junho 25, 2007 09:03 AM

Se a Dulce não quer, não tem nada a ver com isso. Não tem é de estar a destruir o trabalho do NINGUÉM (Se calhar até pode ser alguém na vida).

Publicado por: Marta em junho 25, 2007 09:03 AM

eu acho que podia ter maaaaaaaaaais coisas mas de resto esta otimo .

eu gostava de saber a quantos kilometros esta a lua do sol!!!!!

Publicado por: ana maria em junho 20, 2007 01:29 PM

Quem não se identifica é mesmo um Zé ninguém.
Portanto, ninguém lhe liga!

Publicado por: dulce em junho 9, 2007 03:31 AM

Depois da Final, é cada vez menos frequente escrever aqui alguém.
Por isso, para todos os que escrevem neste site e aos os participantes desta edição do CNLP, criei este site onde poderemos mater o contacto e falaremos mais regularmente.

É o seguinte:

lingua-portuguesa@sapo.pt

Se quiserem ajudar, mandem um e-mail para este endereço.
Digam a toda a gente que conhecerem e que esteja interessada no CNLP.

Publicado por: ninguém em junho 7, 2007 07:03 PM

A carta-resposta foi já enviada à Comissão Organizadora do CNLP 2007. No sítio do Ciberdúvidas foi colocada uma referência a esse facto. A ligação é

http://ciberduvidas.sapo.pt/correio.php?rid=20757

Publicado por: pesquisador [TypeKey Profile Page] em maio 31, 2007 10:53 PM

Caros participantes deste blogue:

Vai ser enviada uma carta de resposta à Comissão Organizadora do CNLP 2007, assim como a todas as pessoas e entidades que receberam a nossa Carta de Protesto, para lhes dar conhecimento. A carta pode ser lida no sítio
http://www.dem.uminho.pt/people/mlima
e agradecia que fizessem a divulgação da mesma.
Quem a quiser subscrever, por favor envie uma mensagem, o mais brevemente possível, para
pesquisador1@gmail.com
ou para
mlima@dem.uminho.pt
indicando o seu nome completo e morada (Porto, por exemplo, é suficiente).
Muito obrigado a todos.

Publicado por: pesquisador [TypeKey Profile Page] em maio 30, 2007 11:38 AM

Esta CTC e este CNLP podem rever-se nesta anedota:


Dois alentejanos encontram-se e diz um para o outro:
"- Compadre, onde vai com esse carro de esterco?
Responde o outro:
- É para pôr nos morangos.
Diz o primeiro:
-Atão o compadre nunca experimentou com natas? "

Esterco=CTC
Morango=Lingua Portuguesa
Natas=Competência


Publicado por: G.Lobo em maio 28, 2007 01:01 PM

Olá Lunáticos

Como tem sido tornado público, a minha cara e a minha voz têm servido para, de algum modo, levar ao conhecimento dos portugueses as tropelias das comissões do CNLP.

Ainda aqui não foi publicasa a resposta à carta enviada, que transcrevo:

"Exmos. Senhores,

Recebemos a Vossa carta, com data de 15 de Maio, de que tomámos nota.

As críticas e sugestões nela apresentadas vão merecer a nossa análise, em ordem a aproveitar o que se julgue útil para a próxima edição.

Não deixamos todavia, de repudiar os ataques menos dignos dirigidos à organização, comissão técnica e apresentadora, enquadrados, aliás, numa campanha concertada de um pequeno grupo empenhado em boicotar esta edição, desde a primeira hora até à prova final.

Ao longo destes três anos, cerca de 60.000 participantes já experimentaram o interesse e o proveito deste Campeonato. Não deixaremos, por isso, que ele venha a ser afectado pelos ataques de quem ainda não fez prova da bondade dos seus interesses.

Pela Comissão Organizadora"

Por outro lado, e de acordo com os jornais, a presidente da direcção da Sociedade da Língua Portuguesa vem defender a dicção de BG!
Assim sendo, não deixarei de responder à inoperante membro da CTC, Elsa Santos, que, não tendo estado presente, como lhe competia, na final, vem produzir afirmações que a colocam em posição de extrema fragilidade em relação à instituição que representa: se houve boa dicção, pelo menos nos exemplos por nós apontados, muito mal defendida está a língua portuguesa na Sociedade que adopta o seu nome!

Voltarei

Abreijos

Zé Pedro

Publicado por: José Pedro Borges em maio 27, 2007 01:04 PM

No Diário de Notícias de ontem (25 de Maio), foi também publicado um artigo sobre o CNLP 2007. A ligação para o mesmo é

http://dn.sapo.pt/2007/05/25/media/concorrentes_criticam_juri_e_barbara.html

Publicado por: pesquisador [TypeKey Profile Page] em maio 26, 2007 10:48 AM

Olá pesquisador e restantes lunáticos !

A verdade está, pouco a pouco, a vir à luz do dia...
Nada se pode travar a realidade dos factos !

Não se esqueçam que a força da razão é maior que a razão da força !
Alerto apenas que, como é óbvio, convém manter a mais elevada boa educação no desenrolar dos acontecimentos e resistir a provocações do tipo "um pequeno grupo organizado"."

Abraço solidário

Pedro Monteiro

Publicado por: Pedro Monteiro em maio 25, 2007 05:18 PM

Mais um artigo sobre o CNLP 2007, agora no "24 Horas" de 25 de Maio.

Publicado por: pesquisador [TypeKey Profile Page] em maio 25, 2007 01:53 PM

Saiu hoje um artigo no "Público" relativo ao CNLP 2007. Para os participantes neste blogue que não o puderam adquirir, cá vai o seu conteúdo:

Concorrentes do Campeonato da Língua Portuguesa exigem demissão do júri

CONCORRENTES DO CAMPEONATO DA LÍNGUA PORTUGUESA EXIGEM DEMISSÃO DO JÚRI

Luís Miguel Queirós
____________________
Uma Carta de Protesto assinada por dezenas de subscritores também contesta a escolha de Bárbara Guimarães como apresentadora da final

"Inconsútil" quer dizer "sem consumo", "adereço" tem o mesmo significado que "partidário" e "exuberante" escreve-se, afinal, com "s". É isto, pelo menos, o que poderão ter ficado a pensar alguns dos telespectadores que assistiram, no passado dia 28 de Abril, à transmissão em directo da grande final do terceiro Campeonato Nacional da Língua Portuguesa (CNLP), promovido conjuntamente pelo Expresso, SIC, SIC Notícias e pelo Jornal de Letras, com o patrocínio do BPI.

Indignados com os muitos erros que ensombraram esta edição, um grupo de mais de meia centena de concorrentes, entre os quais se contam os vencedores dos dois concursos anteriores, enviaram uma Carta de Protesto a dezenas de pessoas e entidades envolvidas na organização do campeonato, exigindo a demissão da respectiva
Comissão Técnico-Científica e questionando a escolha de Bárbara Guimarães como apresentadora da final.

Exigem a demissão da Comissão Técnico-Científica (CTC) - composta por António Loja Neves, coordenador da secção de copy desk do Expresso, Luísa Mellid-Franco, crítica literária, António Valdemar, jornalista, D"Silvas Filho, linguista, e Elsa Santos, presidente da Sociedade de Língua Portuguesa -, reclamam um pedido de desculpas público e recomendam que o formato da "Grande Final" seja repensado.
Os subscritores do documento - redigido pelo concorrente Fernando Ferreira com o apoio de Deniz Marques da Costa, vencedor da primeira edição - enumeram dezenas de erros e imprecisões de vária ordem, desde a fase de inscrições até à "Grande Final".
Os responsáveis do CNLP elaboraram já uma resposta, na qual não discutem em concreto as falhas apontadas pelos concorrentes mas se comprometem a "analisar ao pormenor os erros ou defeitos apontados", assegurando que eles serão tidos em conta na preparação da próxima edição. Avisam, no entanto, que não cederão a "pressões externas", e recordam que "um pequeno grupo organizado procurou levantar problemas e dificuldades de toda a ordem, tendo mesmo tentado boicotar a sessão final".
Tecelã ou tecedora?
Esta referência a um alegado boicote é directamente dirigida ao finalista Fernando Ferreira, que, descontente com os vários erros a
que já assistira, escolheu uma forma original de lavrar o seu protesto. Quando chegou a sua vez de responder a seis perguntas, optou por dar respostas desconcertantes. À primeira respondeu "K", quando as três alternativas eram, como sempre, "A", "B" e "C"; à segunda respondeu "tecelã" - uma pequena provocação, como se explicará adiante -, e na terceira optou por "H". Já não lhe foi colocada a quarta pergunta. Um momento televisivo algo embaraçoso, que alguém já tratou de colocar no You Tube.
Ao trazer à baila a "tecelã", Fernando Ferreira estava a tocar numa questão que se tornou simbólica dos diferendos entre os concorrentes e a CTC. Ainda na fase de qualificação, foi perguntado qual era o feminino de "tecelão".
Apresentavam-se quatro hipóteses: tecelã, tecelona, tecedeira e tecedora. Segundo a CTC, as únicas hipóteses correctas eram as duas últimas. Vários concorrentes protestaram, mas a CTC manteve a sua posição, alegando que "tecelã" só é admissível no português do Brasil. Os subscritores da carta transcrevem um parecer de Edite Estrela, que integrou a Comissão Consultiva da prova, no qual esta aceita o feminino "tecelã" e afirma que "tecedora" e "tecedeira" são femininos, sim, mas de "tecedor". Foi justamente a intransigência da CTC em aceitar a "tecelã" que levou Deniz Marques da Costa a decidir não comparecer à "Grande Final", para a qual se qualificara. Irritou-se tanto que, segundo contou ao PÚBLICO, até escreveu "um conto sobre uma tecelã que é obrigada a emigrar para o Brasil".
Para lá dos erros contidos nos próprios verbetes com as respostas, a carta afirma que o facto de a apresentadora ter pronunciado mal várias palavras induziu concorrentes em erro. António Loja Neves, da CTC, reconhece algumas das falhas apontadas, que atribui - sublinhando que não se trata de as justificar - quer à escassez de tempo para preparar o concurso, quer à circunstância de a "Grande Final" ser transmitida em directo. Mas defende "o profissionalismo de Bárbara Guimarães" e a "profunda seriedade de todos os elementos da CTC".

Um diálogo

Estava-se já na fase final, e Maria José Santos, que iria tornar-se a vencedora desta terceira edição do Campeonato da Língua Portuguesa, tinha de responder a três questões, dispondo apenas de dez segundos para cada uma delas. A segunda pergunta pedia o significado da palavra "inconsútil".
Transcreve-se o diálogo entre a apresentadora e a concorrente.
Bárbara Guimarães: "O que quer dizer a palavra inconsútil? A - Sem costuras; B - Sem consolo; C - Sem consumo."
Maria José Santos: "Sem consumo."
Bárbara Guimarães: "Certo, sim, sim. Sem consumo."

Publicado por: pesquisador [TypeKey Profile Page] em maio 24, 2007 08:37 PM

Olá lunáticos !


Mais algum feedback na sequência do envio da carta ?
Aguardo serenamente o desenrolar dos factos ...


Abraço


Pedro Monteiro

Publicado por: Pedro Monteiro em maio 24, 2007 03:24 PM

Mário, agradeço a resposta mas prefiro não me envolver nesse assunto, apesar de concordar com o propósito da carta.

Publicado por: Maria Inês Marçal em maio 19, 2007 01:29 PM

Oops...
Também não era preciso ter insistido tanto com o rato! É a maldita informática... Até na GF... que o digam a BG e o ALN...

Publicado por: leaodera [TypeKey Profile Page] em maio 18, 2007 10:00 AM

Vera Bonança,
Estou a acrescentar subscritores pós 15 de Maio. Se quiser subscrever comunique-me por favor. Outros podem fazer o mesmo.

Publicado por: leaodera [TypeKey Profile Page] em maio 17, 2007 02:27 PM

Vera,
Se quiser pode subscrever a carta de protesto à posteriori. Estou a organizar uma nova lista no final para estes casos. Outros poderão fazer o mesmo.

Publicado por: leaodera [TypeKey Profile Page] em maio 17, 2007 08:58 AM

Vera,
Se quiser pode subscrever a carta de protesto à posteriori. Estou a organizar uma nova lista no final para estes casos. Outros poderão fazer o mesmo.

Publicado por: leaodera [TypeKey Profile Page] em maio 17, 2007 08:55 AM

Vera,
Estou a adicionar os subscritores pós 15 de Maio. Se desejar comunique-me no formato indicado. Isto é válido para todos que mo comuniquem.

Publicado por: leaodera [TypeKey Profile Page] em maio 16, 2007 11:13 PM

Vera,
Estou a adicionar os subscritores pós 15 de Maio. Se desejar comunique-me no formato indicado.

Publicado por: leaodera [TypeKey Profile Page] em maio 16, 2007 11:02 PM

Vera,
Estou a adicionar os subscritores pós 15 de Maio. Se desejar comunique-me no formato indicado.

Publicado por: leaodera [TypeKey Profile Page] em maio 16, 2007 11:00 PM

A divulgação da Carta de Protesto relativa ao CNLP 2007 foi colocada no sítio do Ciberdúvidas, na secção "Correio". A ligação é

http://ciberduvidas.sapo.pt/correio.php?rid=20581

Publicado por: pesquisador [TypeKey Profile Page] em maio 16, 2007 02:49 PM

Olá.
Só hoje tive conhecimento deste blogue e da carta de protesto, com a qual concordo. Se tivesse sabido da sua existência, também a teria subscrito.

Participei no CNLP na "desportiva", porque, apesar de ter tido muito boas pontuações, sabia que não responderia a tudo correctamente, mas fiquei desiludida com algumas respostas que a organização considerou erradas estando certas e vice-versa.

Depois, assistindo à "Grande Final" (para mim, não foi nenhuma final de nenhum concurso, mas sim mais um programa televisivo de entretenimento, simplesmente), lá estava a "grande" BG com grandes dificuldades na leitura, o que, como era de calcular, prejudicou imenso alguns concorrentes.
Os problemas técnicos, nem vale a pena referir.

E mais um pormenor: não sei se alguém reparou na forma como foi escrito, no painel, por duas vezes, pretérito mais-que-perfeito - "pretérito-mais-que-perfeito" (sic). Desde quando é tudo ligado por hífenes?!!

Esperemos que para a próxima seja melhor!

Vera


Publicado por: Vera Bonança em maio 16, 2007 12:38 PM

Caros participantes deste blogue:

A Carta de Protesto foi enviada hoje. Podem ler a versão final (com data de 15 de Maio) em

www.dem.uminho.pt/people/mlima

A carta inclui um novo Anexo, o Anexo 2, que contém a lista de pessoas e entidades que receberam a Carta.
Aproveito para agradecer a todos os que a subscreveram.

Publicado por: pesquisador [TypeKey Profile Page] em maio 15, 2007 04:07 PM

Caro Bernardo Fagundes,

Para mim a TLEBS é apenas uma lista de conceitos, tal como foi publicada no Diário da República, não apresentando a sua definição. Se me puder indicar um sítio na Internet onde haja mais informação, agradeço.

Aproveito também para relembrar que na final do campeonato por duas vezes foi utilizada a frase «Os noivos prometeram-se amor eterno.» De uma dessas vezes perguntava-se qual a função sintáctica de «-se». A resposta certa era, obviamente, complemento indirecto.
Porém, quando pouco depois voltaram a utilizar a mesma frase, desta vez perguntando qual a função sintáctica de «amor eterno», a resposta volta a ser complemento indirecto? A mesma frase tem dois complementos indirectos e nenhum complemento directo?
É isso mesmo que se deduz do raciocínio de quem fez as perguntas.

Publicado por: Ana José em maio 14, 2007 05:37 PM

QUE GRANDE ERRO!

Na carta à CTC, está escrito um enorme erro. A CTC não tem culpa de certas coisas. A CTC tem muita razão em algumas!

VEJAMOS:

" Grupo menores de 15 anos, finalíssima, 3 questões em 10 segundos cada, alternadamente, para cada um dos 3 concorrentes. Leonor Reis vai responder…
BG- Na frase «Os noivos prometeram-se amor eterno», qual é a função sintáctica de «amor eterno»?
A. complemento indirecto
B. complemento directo
C. nome predicativo do complemento directo
Leonor, respondendo correctamente- B! (complemento directo)
BG, pesarosa, corroborando a solução A., errada, evidenciada no painel- complemento indirecto!
Com este ponto, levianamente furtado, Leonor teria somado 3 pontos, tantos quantos Eduardo Santos Silva, o campeão, veio a somar. O 1.º lugar tinha de ser discutido - e não foi! - em desempate entre Eduardo e Leonor. Esta concorrente acabou por ficar em 3.º lugar depois de um desempate, estúpido e injusto, com Ana Cláudia Vaqueiro."

Deram-se ao trabalho de descobrir o que era " o complemento indirecto " na Nova Terminologia Linguística...? Bem me pareceu que não!

Antes de dizerem estas pequenas coisas analisem-nas. Digo o mesmo à CTC em certos casos!

Publicado por: Bernardo Fagundes em maio 14, 2007 04:50 PM

Pesquisador:

Mas, sem um número de BI, por exemplo, como garantir que não há nomes inventados, por exemplo? Um doc destes não deveria ser algo um nadinha mais fiável?

Abraço.

Publicado por: APC em maio 14, 2007 02:34 AM

Sou a Ana Cláudia Vaqueiro, tenho 12 anos e fiquei em 2ª lugar no CNLP, na categoria de menores de 15 anos.

Na fase onde se ia decidir quem ficaria em 1º, 2º ou 3º lugar, foi-me feita uma pergunta para a qual nenhuma opção estaria correcta.

A 3.ª pessoa do pretérito-mais-que-perfeito do indicativo do verbo «dar» é:
A. eu desse
B. eu dera
C. eu der

A 3ª pessoa do singular não é EU!!!

Fiquei na dúvida se teria entendido mal a pergunta. Achei que sim, que não tinha entendido, e respondi a que me pareceu mais correcta.
Felizmente - e como já disseram - eu não fiquei prejudicada por isso.

ESPERO QUE NOS ENCONTREMOS NA FINAL PARA O ANO!

Ana Cláudia

Publicado por: Ana Cláudia F. Vaqueiro em maio 12, 2007 03:11 PM

Caros participantes no CNLP-2007:

A data-limite para assinarem a Carta de Protesto é o próximo Domingo 13 de Maio. Na segunda-feira a carta será enviada às entidades que organizaram e patrocinaram a 3.ª edição do CNLP. Será dado também conhecimento da mesma a muitas outras individualidades que estiveram envolvidas, directa ou indirectamente, nesta prova.
Relembro que a Carta pode ser lida em

www.dem.uminho.pt/people/mlima

Relembro também que, para a subscreverem, devem enviar uma mensagem com o título "Assinatura da Carta (CNLP 2007)" para

pesquisador1@gmail.com

ou para

mlima@dem.uminho.pt

indicando o vosso nome e a vossa morada (Aveiro, por exemplo, é suficiente).
Aproveito para agradecer a todos aqueles que já o fizeram.

Publicado por: pesquisador [TypeKey Profile Page] em maio 10, 2007 04:12 AM

Maria Inês,
Aconselho-te a ler a carta de protesto conforme indicado 2 comentários mais abaixo e, se concordares, diz-me para eu acrescentar o teu nome aos subscritores. Já agora traz outros amigos também...
Mário

Publicado por: mlima em maio 9, 2007 10:01 PM

Olá... Sou a Maria Inês Marçal, tenho 15 anos e ganhei a 2ª edição do CNLP na categoria de menores de 15 anos. Este ano, tive de concorrer na categoria dos 15 aos 18, apesar de ter começado a fazer os testes de qualificação com 14 anos e ter feito 15 apenas na semana anterior à Grande Final.
Apesar disso, fui seleccionada para a finalíssima, mas não fiquei em nenhum dos 3 primeiros lugares.

Li todos os comentários deste post e queria agradecer o facto de terem lembrado que ocorreu uma injustiça durante a minha prova, porque nem eu me apercebi de tal coisa. Mas já na altura da final, achei incompreensível o próprio juri, no mesmo palco que os concorrentes, não ter conseguido ouvir a minha resposta! De facto o cenário não foi muito bem conseguido (os operadores de câmara tapavam a BG enquanto ela lia as perguntas, nao permitindo um contacto visual com ela e dificultando a própria audição das perguntas)

A situação que ocorreu já foi aqui exposta, mas faço questão de a colocar aqui outra vez.

II-2.3) Grupo 15-18 anos, fase das 6 questões em 90 segundos. Maria Inês Marçal vai responder…
BG: Um «adereço» significa:
A. um partidário
B. um adesivo
C. um adorno
Inês: Passo!
BG prossegue para as questões seguintes e a 6 segundos do termo do tempo volta a ler a pergunta.
Inês, a queimar os 90 segundos: A! (partidário)
BG: Um adorno, um adorno, errado!... - e voltando-se para ALN - … mas se tivesse acertado na resposta, tinha um ponto aqui, não é?
ALN: Acertou em 4 respostas, 4 pontinhos…
Pior ainda foi que uma dúzia de minutos depois, concluídas as 6 questões a cada um dos 6 finalistas e quando BG anunciava o quadro da classificação…
ALN: Bárbara, preciso de ter aqui uma informação. Eu não percebi exactamente qual foi a resposta da Maria Inês Marçal quando voltou para trás para agarrar uma… que tinha deixado pendente.
BG: Ela acertou essa questão.
ALN: Eu não sei… Com o barulho da sala não consegui…
BG: Vamos tentar confirmar através da nossa ‘régie’ … … Sim, acertou, acertou! Ela deu a resposta correcta. Foi o barulho, o barulho da plateia…
E o quadro lá foi exibido com os 4 “pontinhos” da Inês. Esta concorrente foi, assim, beneficiada pela memória deficiente de BG. Em rigor, fez 3 pontos, o que a excluiria logo do desempate em que acabou por participar e onde veio a terminar a sua participação, não passando à finalíssima.

Agora que leio isto, até tenho vergonha de mim mesma. Como foi possível ter errado esta pergunta? Mas lembro-me, que na altura, nao percebi o que era um adereço. Estava tão nervosa que nem me lembrei da palavra adereço, algo que serve para enfeitar. Pareceu-me uma palavra estranha que nunca tinha ouvido na vida.

Resumindo... concordo com tudo o que foi dito aqui e se este CNLP tivesse sido na RTP, de certeza que os Gato Fedorento iriam guardá-lo na "arca dos tesourinhos deprimentes", e muito bem guardado, porque esta final foi mesmo deprimente.

Publicado por: Maria Inês Marçal em maio 9, 2007 06:59 PM

Olá Lunáticos

Quanto ao Provedor de Justiça, saliento que a sua função se prende com actos da Administração Pública.

Quanto à carta, considero que deve conter tudo o que se passou no CNLP, sugerindo ao Pesquisador que aproveite, para a versão final, todas as sugestões e eventuais correcções que forem surgindo nos próximos dias.

Por outro lado, deverá ser encontrada uma data limite para que a carta siga para os seus destinatários.

Deixo uma questão: deveremos dar publicidade à carta? Alguns dos órgãos de comunicação estão ispostos a fazer mais uma notícia sobre o assunto.

Zé Pedro

Publicado por: José Pedro Borges em maio 9, 2007 01:51 PM

A CARTA DE PROTESTO aos Organizadores e Patrocinadores da 3.ª edição do Campeonato Nacional da Língua Portuguesa (CNLP), aqui deixada pelo pesquisador, pode ser vista em formato pdf em www.dem.uminho.pt/people/mlima. Quem a quiser subscrever siga, por favor, as instruções.
Obrigado.

Publicado por: mlima em maio 8, 2007 05:45 PM

Olá de novo lunáticos

Já pensaram na hipótese de enviar essa carta igualmente ao Provedor de Justiça, salientando as inumeras ilegalidades cometidas ???

Abraço

Pedro Monteiro

Publicado por: pedro monteiro em maio 8, 2007 02:41 PM

Caros lunáticos

Eu estou prontissimo a assinara a carta mas parece-me que a sua extensão é demasiada o que torna a sua leitura dificil e o consequente impacte prejudicado ....
Não acham que era preferivel uma versão mais "condensada" da mesma ?

Grande abraço do

Pedro Monteiro

Publicado por: pedro monteiro em maio 8, 2007 02:28 PM

Pesquisador

Esqueci-me de referir que a sua apreciação em relação a "consegui-lo" não está, de acordo com a NGPC, correcta, porque o Pesquisador está, na sua interpretação, a omitir o "antes" .
A esse propósito pode ler-se no início da pág. 313 "5.º)...,a língua portuguesa tende à PRÓCLISE pronominal: a) quando o verbo vem antecedido de certos advérbios (bem, mal, ainda, já, sempre, só talvez, ETC.) ou expressões adverbiais, e não há pausa que os separe: ...".
Ora apesar de não estar expressamente referido na lista de exemplos o "antes", faz todo o sentido incluí-lo nessa lista...e assim, nesse caso, será a frase "antes de o conseguir" a tendência, e não "antes de consegui-lo"!

Publicado por: quimxinfrim em maio 8, 2007 01:10 PM

Olá Lunáticos

e Pesquisador, em particular

Mais uma da final:

Lembram-se de ouvir a BG chamar ao palco "JOSÉ PEDRO VASCONCELOS"? A senhora não faz a mínima ideia de quem são as pessoas que dedicam a vida à cultura, ou, mais uma vez, não foi capaz de ler o papel?

Já iniciei a campanha das assinaturas. As mensagens vão começar a aparecer.

Zé Pedro

Publicado por: José Pedro Borges em maio 8, 2007 12:58 PM

Pesquisador

E isto não merece qualquer referência, sobretudo depois de uma leitura atenta das regras de concordância verbal que se encontram na NGPC, da pág. 494 à 504:
- "Resposta B – migalhas é pão
Só a segunda está correcta: o verbo concorda com o predicativo quando o sujeito é impessoal; além disso, a frase é já um provérbio" ?

Publicado por: quimxinfrim em maio 8, 2007 12:35 PM

Seguindo uma ideia lançada aqui pelo campeão do CNLP 2006, José Cosme Marques, e com a ajuda do campeão do CNLP 2005, Deniz Marques da Costa, e de mais alguns amigos, decidi-me a elaborar uma carta que tenta espelhar tudo aquilo que se passou nesta edição 2007 do CNLP. A ideia será recolher o número máximo possível de assinaturas para esta carta e enviá-la para os Organizadores e Patrocinadores do CNLP: Jornal Expresso, Jornal de Letras, SIC, SIC Notícias, BPI, Porto Editora, e demais parceiros envolvidos. Os objectivos principais são:
1) reivindicar um pedido de desculpas por parte da Organização deste CNLP, e
2) garantir que nas próximas edições do CNLP não venham a ocorrer catástrofes similares às verificadas este ano.
O conteúdo da carta vai a seguir. Agradecia que a lessem e que a subscrevessem, caso concordem com ela. Para efectuarem a subscrição, propunha que me enviassem, para o endereço
pesquisador1@gmail.com
e com o título "Assinatura da carta (CNLP 2007)"
o vosso nome e a vossa morada (Aveiro, por exemplo, é suficiente).
Agradecia também que divulgassem esta iniciativa por todas as pessoas que conheçam e que se preocupem com a boa saúde da nossa Língua, independentemente de terem participado ou não no CNLP alguma vez.
Muito obrigado a todos,
Manuel Fernando Ferreira da Silva
---------------------------------
Exmos. Senhores
Organizadores e Patrocinadores da 3.ª edição do Campeonato Nacional da Língua Portuguesa (CNLP)

Vimos por este meio manifestar o nosso enorme descontentamento em relação à maneira como, este ano, o CNLP foi organizado e desenvolvido, desde a sua fase inicial (fase de qualificação para a Grande Final) até à própria Grande Final, emitida em directo pela SIC desde o Centro Cultural de Belém no dia 28 de Abril de 2007, com a apresentação da Bárbara Guimarães.
Entristece-nos profundamente ver que uma iniciativa que era, em princípio, altamente louvável, se tenha transformado num enorme enxovalho da Língua Portuguesa, numa ofensa aos seus utilizadores em geral e, em particular, num insolente desrespeito aos mais de 30.000 concorrentes no Campeonato.
São vários os factores que, na nossa opinião, terão dado origem à presente situação. Enumeramos apenas os que nos parecem ser mais evidentes:
1. Escasso tempo para a preparação desta 3.ª edição do Campeonato.
2. Incompetência clara por parte de Comissão Técnico-Científica (CTC) do Campeonato para levar a cabo um trabalho rigoroso, sério e responsável.
3. Atitude prepotente de alguns dos membros da CTC, que se recusaram a analisar objectivamente as muitas reclamações que receberam ao longo de mais de dois meses.
4. Formato inadequado para a Grande Final do Campeonato.
5. Escolha errada da apresentadora da Grande Final.
6. Deficiente equipa técnica responsável pela preparação da Grande Final.
O factor 1 foi admitido por um dos membros da CTC, António Loja Neves, numa mensagem de correio electrónico enviada a um dos concorrentes:
“Importante é que, apesar dos erros e da terrível falta de tempo que dispusemos para pôr de pé esta edição do Campeonato (facto que não pretendo seja desculpa para aqueles), tenhamos tanta gente interessada, reagindo, trocando impressões, contestando, alvitrando, falando sobre a língua e os seus «sortilégios».”
Os factores 2, 3 e 5 serão claramente provados no Anexo a esta missiva: perguntas mal formuladas, perguntas com várias respostas possíveis, perguntas com respostas erradas, textos com frases que não fazem qualquer sentido, incapacidade dos membros da CTC para reconhecerem erros óbvios, leitura e pronúncia deficientes da apresentadora, etc.
Os factores 4 e 6 ficaram bem patentes durante a própria emissão da Grande Final. A impossibilidade dos finalistas lerem num ecrã as perguntas que lhes eram formuladas (ficando assim condicionados pela leitura da apresentadora), e os problemas técnicos ocorridos durante as situações de desempate são apenas dois exemplos.
Os resultados deste Campeonato não foram de modo algum fiáveis. Alguns concorrentes decidiram abandonar o Campeonato no seu decurso, desiludidos e inconformados com os sucessivos erros da CTC. Muitos concorrentes foram afastados da Grande Final de forma abstrusa, por lhes terem sido negados pontos a que tinham direito. Outros recusaram-se a participar na Grande Final como forma de manifestarem a sua insatisfação. Finalmente, vários finalistas foram prejudicados, saindo outros, em consequência, beneficiados. Em suma, a justiça passou, definitivamente, ao lado desta edição do CNLP.
Por um lado, porque acreditamos nesta iniciativa e desejamos que ela se mantenha; por outro, porque não podemos permitir que o que aconteceu este ano se repita no futuro; exigimos que:
1. A CTC deste Campeonato se demita, ou em alternativa seja demitida. Deverá ser nomeada uma nova CTC, cujos membros deverão ser escolhidos com muito cuidado, responsabilizados pelas suas acções, e obrigados a estarem presentes na Grande Final. [A este respeito, como é possível que na Grande Final deste ano só estivessem DOIS (um número par!) membros da CTC? De que forma se teria resolvido um eventual conflito? Atirando uma moeda ao ar?]
2. A Organização do CNLP emita um comunicado escrito manifestando o seu pesar por tudo aquilo que correu mal, assumindo publicamente os seus erros, pedindo desculpas a todos os concorrentes que foram prejudicados, e comprometendo-se a tomar medidas para garantir que as próximas edições tenham a necessária qualidade e rigor.
3. O formato da Grande Final seja repensado, tendo como critérios fundamentais o rigor e a equidade, e colocando em segundo plano a espectacularidade de uma emissão televisiva. Sugerimos até que, em abono da justiça e da tranquilidade necessária para levar a cabo esta prova, se considere a possibilidade da sua não transmissão em directo. Acresce a isto a necessidade de, com clareza, fazer saber aos finalistas quais os resultados das provas que eles efectuam durante a Grande Final (ditado, testes de escolha múltipla, etc.), para eles perceberem como é que é feita a escolha dos 18 apurados que sobem ao palco.
Esperamos que estes nossos apelos sejam correspondidos o mais brevemente possível.
Cumprimentos,
(Seguem os nomes de todos aqueles que vierem a manifestar o seu interesse em assinar esta carta.)
ANEXO
Breve apanhado do desastre que foi a 3.ª edição do CNLP
I. Durante a fase de qualificação para a Grande Final
I-1. Situações claras de desleixo:
I-1.1) Pergunta n.º 4 do 1.º teste da fase de qualificação. A pergunta foi anulada, pois os membros da CTC não tiveram o cuidado de consultar previamente o Grande Dicionário da Língua Portuguesa (GDLP) da Porto Editora, dicionário de referência para esta prova, onde existe a entrada “cor-de-vinho” (com hífenes).
I-1.2) Texto n.º 1 do 1.º teste da fase de qualificação. A segunda frase do texto (“Para realizar acções eficazes na época de verão torna-se imperscindível conhecer as causas estructurais que estão na origem de uma calamidade que se repete, ano após ano, avaliar a operacionalidade dos meios de deteção e prevenção que premitem atuar em casos de imergência.”) não faz qualquer sentido.
I-1.3) Texto n.º 1 do 2.º teste de qualificação. A sexta frase do texto (“Consideravam descutível não merecerem castigo pelos crimes do passado, uma vez que estavam arrependidos.”) não faz qualquer sentido no contexto.
I-1.4) Pergunta n.º 13 do 3.º teste da fase de qualificação. Esta pergunta foi repetida; ela já tinha aparecido no 2.º teste (onde era a pergunta n.º 7).
I-1.5) Texto n.º 2 do 3.º teste da fase de qualificação. Apesar de, na página da Internet do CNLP, ser indicada apenas uma resposta correcta (22 erros), a CTC decidiu considerar duas respostas certas (21 e 22 erros), conforme prova o seguinte comunicado enviado por correio electrónico aos concorrentes:
“Caro Participante,

Avaliando da necessidade de equidade para com todos os concorrentes, a Organização esclarece que, a exemplo de outras circunstâncias em que tal foi necessário, toma a decisão de aceitar as respostas de 21 e 22 erros para o segundo texto do terceiro teste.

Pela Comissão da Organização”.
Esta decisão foi tomada depois de a CTC ter assinalado, primeiro, 21 erros, e mais tarde, 22 erros. Perguntamos: Como é possível que um texto tenha, ao mesmo tempo, 21 e 22 erros?
I-1.6) Pergunta n.º 24 do 3.º teste da fase de qualificação. Nesta pergunta foram consideradas como correctas duas alternativas (“assassino” e “cheque”), em vez de apenas uma, como seria o normal num teste de múltipla escolha. A CTC não teve o cuidado de consultar os significados da palavra “cheque” no GDLP, dicionário de referência para esta prova.
I-1.7) Pergunta n.º 5 do 1.º teste do Especial Escolas. Nesta pergunta foram consideradas como correctas duas alternativas (“ámen” e “bainha”), em vez de apenas uma, como seria o normal num teste de múltipla escolha.
I-2. Situações onde ocorreram lapsos graves, com influência nos resultados:
I-2.1) Pergunta n.º 4 do 2.º teste da fase de qualificação. O feminino da palavra “tecelão” foi construído a partir de um sinónimo, “tecedor”. Foram consideradas correctas as respostas “tecedeira” e “tecedora”. A resposta “tecelã”, a única resposta correcta possível entre as que eram apresentadas, foi considerada incorrecta. A CTC ignorou as muitas reclamações que recebeu por correio electrónico. Ignorou também a seguinte opinião de Edite Estrela, membro da Comissão Consultiva da prova, que apesar de se encontrar em Bruxelas fez questão de a fazer chegar à CTC:
“Acho que o feminino de tecelão pode ser tecelã (e teceloa). Tecedeira e tecedora são formas do feminino de tecedor, sinónimo de tecelão. Reconheço que tecedeira e tecedora são termos de uso mais frequente que tecelã e teceloa, mas não era isso que se perguntava. E vou mais longe em defesa da aceitabilidade da forma tecelã: mesmo que se tratasse de forma não dicionarizada ou de emprego restrito (por exemplo, no Brasil), acho que deveria ser considerada gramaticalmente correcta e, por isso, aceite. Como é sabido, nem todos os termos aceitáveis (e correctamente formados) constam nos dicionários! A verdade é que o feminino tecelã (cujo uso pode ser raro, não importa) obedece à regra de formação do feminino dos nomes terminados em -ão. A não ser assim, a pergunta seria uma indesejável armadilha.”
Uma opinião similar teve, à posteriori, a linguista Maria Regina Rocha, membro da Comissão Consultiva do Ciberdúvidas:
“Foram apresentadas como opções para o feminino de tecelão as seguintes palavras: tecelona, tecelã, tecedeira e tecedora. E foram consideradas correctas duas: tecedeira e tecedora. Ora, das quatro palavras em causa, só a palavra tecelã é o feminino de tecelão (feminino gramatical regular). Existe a palavra tecedeira, mas é o feminino de tecedor. Quanto à palavra tecedora, é um feminino regular de tecedor.”
O Ciberdúvidas tinha tomado a decisão de, por razões éticas e para não desvirtuar a prova, não se pronunciar sobre qualquer assunto relacionado com o Campeonato no decurso do mesmo.
I-2.2) Pergunta n.º 18 do 2.º teste da fase de qualificação. A frase “Eu a trabalhar, tu a preguiçar” foi considerada incorrecta, com o argumento de que o segundo infinitivo deveria ser flexionado: “Eu a trabalhar, tu a preguiçares”. Ora, como ambos os infinitivos nesta frase equivalem a gerúndios, estando implícito um verbo como “estar” ou “andar” (“Eu ando a trabalhar, tu andas a preguiçar”, por exemplo), eles não precisam de estar flexionados, segundo se pode ler na pág. 484 da Nova Gramática do Português Contemporâneo (NGPC), de Celso Cunha e Lindley Cintra, a gramática de referência da prova. A CTC não aceitou este argumento, enviado via correio electrónico por muitos concorrentes. Também não levou em conta a opinião que lhe foi remetida por Fernando Venâncio, membro da Comissão Consultiva da prova:
“No que respeita à a-gramaticalidade de «Eu a trabalhar, tu a preguiçar», discordo firmemente da vossa exposição. A minha consciência de falante (ao fim e ao cabo, a última 'medida' em gramática) tem a frase como indubitavelmente portuguesa. Acontece que a Gramática de referência prevê (sublinho, prevê) o infinito flexionado no segundo membro, aduzindo uma razão: a de «uma ênfase particular à diferença de atitude dos dois sujeitos». De acordo. Mas o que a Gramática faz é constatar essa possibilidade do nosso idioma (a de podermos dizer «Eu a trabalhar, tu a preguiçares»), não é impô-la. Entendamo-nos: essa ênfase é uma opção (enriquecedora, por certo), de modo algum uma obrigação. A Gramática, aqui, constata, não limita.”
Nesta pergunta, portanto, deveriam ter sido aceites como correctas duas alternativas.
I-2.3) Pergunta n.º 15 do 3.º teste da fase de qualificação. A frase “Ele é distraído, se não parvo” foi considerada errada, com o argumento de que o correcto seria “Ele é distraído, senão parvo”, tendo o “senão” o significado de “mas também”. Este argumento seria aceitável se a frase estivesse na forma “Ele não só é distraído, ...”. Mas o significado da frase é outro. O que a frase quer dizer é que “Ele é distraído, se é que não é parvo” (elipse do verbo ser). A CTC ignorou todas as reclamações que recebeu, devidamente sustentadas pela opinião de vários consultores do Ciberdúvidas, que em diversas respostas, dadas previamente ao Concurso, consideravam como correctas frases do mesmo tipo da apresentada: “Estavam lá dezenas de jovens, se não centenas”, “Isso parece solução difícil, se não impossível”, “Antigamente, tal solução seria boa, se não óptima” ou “Amaram-se um pouco, se não muito”. A linguista Maria Regina Rocha, já referida anteriormente, corroborou esta opinião mais tarde:
“O concurso considerou como incorrecta a frase «Ele é distraído, se não parvo», e como correcta «Ele é distraído, senão parvo». Mas a construção correcta é «Ele é distraído, se não parvo.» Neste caso, pretende dizer-se o seguinte: «Ele é distraído, quando não parvo» ou «Ele é distraído, se é que não é parvo».”
Nesta pergunta, portanto, deveriam ter sido aceites como correctas duas alternativas.
I-3. Outras situações
Além dos três casos gritantes assinalados atrás, muitos outros houve onde as decisões da CTC
i. foram erradas mas não tiveram influência nas pontuações dos concorrentes, ou
ii. mostram claramente a incompetência dos seus membros, ou
iii. podem ser consideradas, no mínimo, polémicas.
Eis algumas:
I-3.1) Pergunta n.º 1 do 1.º teste da fase de qualificação. Perguntava-se qual o feminino da palavra “abelha”. A resposta correcta indicada pela CTC foi, inicialmente, “zângão”; mais tarde decidiu mudar para “não tem masculino”. Finalmente, decidiu voltar à resposta inicial, “zângão”. Um dos membros da CTC, António Loja Neves (ALN, doravante), assumiu-se publicamente como único responsável por esta confusão.
I-3.2) Texto n.º 1 do 2.º teste de qualificação. Na sexta frase do texto, foi considerado erro “merecerem”; segundo a CTC, o correcto seria “merecer” (infinitivo não flexionado). No entanto, na frase seguinte, onde a mesma justificação se impunha por uma questão de coerência, a CTC considerou erro “pervaricarem”, indicando como correcto “prevaricarem” em vez de “prevaricar”.
I-3.3) Texto n.º 2 do 2.º teste de qualificação. Em primeiro lugar, a terceira frase do texto (“Antes de consegui-lo, morreu, à um mês, de uma ensurreição popular dirigida por anarcossindicalistas.”) não faz qualquer sentido. (Poderia fazer sentido com uma correcção muito particular, que no entanto não foi apontada pela CTC.) Em segundo lugar, nessa frase foi considerado erro “consegui-lo”, que, segundo a CTC, deveria ser substituído por “o conseguir”, mas a explicação dada não tem qualquer cabimento, já que na página 312 da NGPC, gramática de referência da prova, está bem explícito (com outros verbos, mas é equivalente) que tanto “consegui-lo” (ênclise pronominal) como “o conseguir” (próclise pronominal) estão correctas. Mais: diz que há uma acentuada tendência para a ênclise, ou seja, neste caso, para “consegui-lo”. Assim, esta palavra não é, na realidade, um erro; o erro adicional que substitui este e foi esquecido pela CTC foi a palavra “determinada”, que deveria ser substituída por “terminada” na quarta frase do texto.
I-3.4) Pergunta n.º 23 do 2.º teste da fase de qualificação. A frase “Eles terão que falar com o ministro.” foi considerada incorrecta, com a indicação de que a frase correcta seria “Eles terão de falar com o ministro.”. No entanto, se o “que” for interpretado como um pronome relativo com o sentido de “algo de que”, a frase estaria correcta. A CTC não aceitou este argumento, que obrigaria a anular a pergunta.
I-3.5) Pergunta n.º 24 do 2.º teste da fase de qualificação. O verbo “imergir” foi considerado defectivo, não tendo portanto a forma correspondente à primeira pessoa do singular do presente do indicativo. Efectivamente, é essa a indicação da NGPC, a gramática de referência da prova. No entanto, o dicionário de verbos da Porto Editora (a editora do dicionário de referência da prova) indica “imirjo”, e a MorDebe (Base de Dados Morfológica de Português) indica “imerjo”. Sendo esta uma questão altamente polémica, deveria ter sido evitada.
I-3.6) Pode afirmar-se que o emprego das formas flexionada e não flexionada do infinitivo constituiu o assunto transversal deste Campeonato. Apesar de, na página 482 da NGPC ser afirmado que “O emprego das formas flexionada e não flexionada do INFINITIVO é uma das questões mais controvertidas da sintaxe portuguesa.” e que “[...] Parece-nos mais acertado falar não de regras, mas de tendências que se observam no emprego de uma e de outra forma do INFINITIVO.”, e encontrarmos ainda, na página 487, “Trata-se, pois, de um emprego selectivo, mais do terreno da estilística do que, propriamente, da gramática.”, a CTC decidiu usar este tópico de forma recorrente. Assim, ele pode ser encontrado no 2.º teste (1.º texto, e perguntas 18 e 23) e no 3.º teste (2.º texto). Era mesmo necessário trazer para o CNLP questões tão polémicas?
I-3.7) São inúmeros os erros ortográficos que se podem encontrar nas correcções dos testes de qualificação, disponíveis na página do CNLP: “sigifica” em vez de “significa”, “referi ri-se” em vez de “referir-se”, “agúdo” em vez de “agudo”, “possui-la” em vez de “possuí-la”, etc. Algumas das justificações das respostas escolhidas são também incorrectas: origem e significado da palavra “discordavam”, significado da palavra “mormacento”, etc.
II. Durante a Grande Final
II-1. Situações claras de desleixo
II-1.1) Grupo menores de 15 anos, finalíssima, 3 questões em 10 segundos cada, alternadamente, para cada um dos 3 concorrentes. Ana Cláudia Vaqueiro vai responder…
Bárbara Guimarães (BG doravante), lendo como o ecrã exibe: A 3.ª pessoa do pretérito-mais-que-perfeito do indicativo do verbo «dar» é:
A. eu desse
B. eu dera
C. eu der
Vejam bem! «3.ª pessoa» : «eu dera»!? Não falando de que “do singular” ou “do plural” se calhar é coisa que já não se usa. Ana Cláudia lá enfrentou o disparate, contendo talvez um protesto e atalhando directa à razoabilidade, para não perder tempo: B!
BG: Certo!
Felizmente, esta falha não prejudicou a concorrente.
II-2. Situações onde ocorreram falhas graves, com influência nos resultados
II-2.1) Grupo menores de 15 anos, fase das 6 questões em 90 segundos. Madalena Sá Fernandes vai responder… Questão exibida no painel: Qual é a forma incorrecta?
A. tu hádes ler
B. eles hão-de ler
C. tu hás-de ler
BG enuncia: Qual é a forma incorrecta?
A. tu hádes ler
B. eles hão-de ler
C. tu hádes ler (sic)
Madalena: C! (“tu hádes ler”)
BG: A. tu hádes ler!
Madalena respondeu, e bem, conforme ouviu. Foi-lhe assinalado erro. 1 ponto gamado! A leitura deficiente de BG prejudicou esta concorrente.
II-2.2) Grupo menores de 15 anos, fase das 6 questões em 90 segundos. Madalena Sá Fernandes continua a responder… O painel exibe a questão: Qual é a forma correcta?
A. eu poude
B. nós fáçamos
C. nós possamos
BG enuncia com grande nitidez: Qual é a forma correcta?
A. eu poude
B. nós façamos
C. nós possamos
Madalena, com o tempo a expirar e respondendo bem, conforme ouviu, B! (nós façamos)
BG: nós possamos, era C e o tempo estava mesmo aqui a esgotar-se, não foi, António? Quantos pontos?
ALN: A Madalena fez 3 pontos, exactamente!
BG: 3 pontos, Madalena!
Mais 1 ponto gamado à Madalena. Mais uma vez, a leitura deficiente de BG prejudicou esta concorrente. Atribuíram-lhe 3 pontos, a competição dela terminou ali. Na verdade, deveria ter somado 5 pontos, os mesmos que obteve Eduardo Santos Silva, que haveria de tornar-se campeão.
II-2.3) Grupo 15-18 anos, fase das 6 questões em 90 segundos. Maria Inês Marçal vai responder…
BG: Um «adereço» significa:
A. um partidário
B. um adesivo
C. um adorno
Inês: Passo!
BG prossegue para as questões seguintes e a 6 segundos do termo do tempo volta a ler a pergunta.
Inês, a queimar os 90 segundos: A! (partidário)
BG: Um adorno, um adorno, errado!... - e voltando-se para ALN - … mas se tivesse acertado na resposta, tinha um ponto aqui, não é?
ALN: Acertou em 4 respostas, 4 pontinhos…
Pior ainda foi que uma dúzia de minutos depois, concluídas as 6 questões a cada um dos 6 finalistas e quando BG anunciava o quadro da classificação…
ALN: Bárbara, preciso de ter aqui uma informação. Eu não percebi exactamente qual foi a resposta da Maria Inês Marçal quando voltou para trás para agarrar uma… que tinha deixado pendente.
BG: Ela acertou essa questão.
ALN: Eu não sei… Com o barulho da sala não consegui…
BG: Vamos tentar confirmar através da nossa ‘régie’ … … Sim, acertou, acertou! Ela deu a resposta correcta. Foi o barulho, o barulho da plateia…
E o quadro lá foi exibido com os 4 “pontinhos” da Inês. Esta concorrente foi, assim, beneficiada pela memória deficiente de BG. Em rigor, fez 3 pontos, o que a excluiria logo do desempate em que acabou por participar e onde veio a terminar a sua participação, não passando à finalíssima.
II-2.4) Grupo 15-18 anos, fase das 6 questões em 90 segundos. Ricardo Jorge Soares Reis vai responder…
BG: Como se escreve «exuberante»?
A. com Z
B. com S … …
Ricardo, antecipando-se: B! (com S)
BG: … … C. com X … Certo!!!
Mais um concorrente a ser beneficiado por BG. No quadro final deste grupo, nesta fase, lá estava Ricardo Reis com 4 pontos que lhe permitiram ir ao desempate. Em rigor, fez 3 pontos, o que o excluiria liminarmente da finalíssima de 3 questões. Superou o desempate, foi indevidamente à finalíssima e acabou “vice-campeão”.
II-2.5) Grupo menores de 15 anos, finalíssima, 3 questões em 10 segundos cada, alternadamente, para cada um dos 3 concorrentes. Leonor Reis vai responder…
BG: Na frase «Os noivos prometeram-se amor eterno», qual é a função sintáctica de «amor eterno»?
A. complemento indirecto
B. complemento directo
C. nome predicativo do complemento directo
Leonor, respondendo correctamente: B! (complemento directo)
BG, pesarosa, corroborando a solução A, errada, evidenciada no painel: complemento indirecto!
Esta concorrente foi, portanto, prejudicada devido a um erro da CTC, que colocou como resposta correcta para esta pergunta uma resposta errada. Não tinha o júri a obrigação de corrigir este erro tão evidente? Com este ponto, levianamente furtado, Leonor teria somado 3 pontos, tantos quantos Eduardo Santos Silva, o campeão, veio a somar. O 1.º lugar tinha de ser discutido - e não foi! - em desempate entre Eduardo e Leonor. Esta concorrente acabou por ficar em 3.º lugar depois de um desempate, estúpido e injusto, com Ana Cláudia Vaqueiro.
II-2.6) Grupo maiores de 18 anos, finalíssima, 3 questões em 10 segundos cada, alternadamente, para cada um dos 3 concorrentes. Maria José Santos, a 2 minutos de ser proclamada "Campeã Nacional da Língua Portuguesa" vai responder à sua 2.ª pergunta…
BG: O que quer dizer a palavra «inconsútil»? [BG repete, face a um sinal da concorrente denotando não ter percebido bem] in-con-sú-til...
A. Sem costuras
B. Sem consolo
C. Sem consumo
Mostrando confiança, Maria José atira: Sem consumo!
BG, efusiva e enquanto no painel se evidenciava a resposta C, errada: Certo, sim, sim!, sem consumo!!! Mais um erro da CTC. O júri nem tugiu nem mugiu.
II-3. Situações onde ocorreram falhas graves, com possível influência nos resultados
II-3.1) Pergunta n.º 4 do teste de múltipla escolha relativo aos maiores de 18 anos. Pedia-se qual das seguintes palavras estava correctamente grafada: A. bachareis; B. atraíu; C. jibóia; D. averigue. Foi considerada certa a resposta “bachareis” (que deveria ser “bacharéis”), quando a resposta verdadeiramente correcta é “jibóia”.
II-3.2) Pergunta n.º 9 do teste de múltipla escolha relativo aos maiores de 18 anos. Pedia-se qual era a forma correcta para a 3.ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo «comprazer»: A. comprazera; B. compraziu; C. comprazeu. Foi considerada certa a resposta “comprazera” (que corresponde ao pretérito mais-que-perfeito); a resposta verdadeiramente correcta é “comprazeu”.
De referir que, uma vez que os finalistas nunca chegam a saber de que forma foram escolhidos os 18 concorrentes que sobem ao palco (6 de cada faixa etária), não sabemos também se estes erros tiveram alguma influência na escolha dos 6 adultos seleccionados.
II-4. Outras situações

II-4.1) Grupo maiores de 18 anos, fase das 6 questões em 90 segundos. O concorrente Manuel Silva é impedido de responder às três últimas perguntas a que tinha direito, por estar a manifestar, de uma forma perfeitamente educada, o seu protesto à forma como decorreu a fase de qualificação para a Grande Final.
II-4.2) Grupo 15-18 anos, finalíssima, 3 questões em 10 segundos cada, alternadamente, para cada um dos 3 concorrentes. Ricardo Jorge Soares Reis vai responder…
BG: Qual das consoantes seguintes é sonora?
A. F
B. T
C. V
Ricardo: T! (consoante oclusiva linguodental surda)
BG, de acordo com a solução, errada, exibida no painel: F!!
Sucede que F é uma consoante fricativa labiodental surda; V, uma fricativa labiodental sonora. A alternativa C seria, pois, a resposta correcta. Mais um erro da CTC, que, felizmente neste caso, não prejudicou o concorrente.
II-4.3) Mais alguns exemplos que mostram que a apresentadora tem alguns problemas com o Português: i. Teve de pedir ajuda a ALN para ler a palavra “caie”; ii. Pronunciou o sufixo “ice” como “aice” (em inglês); iii. Não conseguiu ler correctamente a palavra “abúlico”; iv. Teve graves dificuldades para pronunciar a palavra “pronominal”; v. Leu a palavra “hemíono” como “hemiuno”; vi. Pronunciou “vermifugo” em vez de “vermífugo”; vii. Várias vezes referiu “diminuitivo” em vez de “diminutivo”.

Publicado por: pesquisador [TypeKey Profile Page] em maio 8, 2007 04:55 AM

Parabéns ao Senhor Manuel Silva. Não são todos os que têm coragem para fazer um papelão daqueles. :)


Os meus sinceros parabéns, mais uma vez!

Publicado por: Catarina em maio 7, 2007 02:26 PM

O boicote do Sr. Manuel Silva (ou pesquisador) foi já colocado no YouTube pelo Sr. Daniel Fonseca, ao qual deve ter dado um trabalhão. Está mesmo espectacular! Que calma, e que coragem!

http://www.youtube.com/watch?v=odvBeO7N0H0

Publicado por: M M em maio 7, 2007 11:41 AM

Olá... sou o 2º dos entre 15 e 18 anos. De facto não me lembro de responder S na questão do exuberante... já que não fazia sentido nenhum. Não sendo a A nem a B provavelmente quereria dizer C e escorreguei. Mas no meio de tantos erros... Outra questão foi a de galeofobia, que é medo de gatos e não de galináceos como orgulhosamente (quem diria?) a BG disse... e essa da consoante... pheww... que não era f sabia eu. Mas como no ensino escolar fonética não é leccionada... deixei passar. Lamento ter sido cobarde ao ponto de não me ter manifestado na ocasião do "prometeram-se amor eterno" tendo amor eterno sido declarado como complemento indirecto. Pensámos em fazê-lo mas parece que a pressão do directo levou a melhor. Ainda na minha categoria, qual das seguintes palavras tem hífen, dão fim de semana como resposta certa. Na gramática de referência afirma que fim de semana se escreve sem hífen.

Agora, teçam as críticas que quiserem...

P.S. Ainda não deram o vale da viagem à Eloísa... na altura parece que o tinham perdido. Óptima organização.

Publicado por: Ricardo em maio 6, 2007 06:12 PM

«De: …. @gmail.com
Para: marturco@gmail.com
Data: 05/05/2007 02:03
Assunto: Uma questão menor

Olá, Deniz.
Estive a ler o teu mais recente resumo. […]
Uma dúvida: onde escreveste "infirmava" não querias escrever "enfermava"?
Confesso que não conhecia o verbo infirmar, fui ver no dicionário e não me parece que fique ali bem.
Estou enganado?
Desculpa a "picuinhice"...
Um abraço,
F. […]»

Pois claro que queria, bolas!
Claro que não estás enganado, pá!

E ele diz "uma questão menor", uma "picuinhice"...
Os amigos são assim.

OK, demito-me.
Deniz Costa

Publicado por: D. [TypeKey Profile Page] em maio 5, 2007 03:53 AM

Mais um blogue a comentar as misérias deste campeonato:

http://faceocultaterra.blogspot.com

Publicado por: M M em maio 5, 2007 02:43 AM

«... persistem ...», pois!

Peço desculpa.
Deniz

Publicado por: D. [TypeKey Profile Page] em maio 4, 2007 09:34 PM

Caros Selenitas [José Pedro Borges prefere “Lunáticos”],

Sou um chato e mais chato fico se se trata de não atropelar factos.
O relato extenso que aqui fiz em 30 de Abril infirmava de alguns pecadilhos e não cuidava, ainda, por exemplo, da “3.ª pessoa do pretérito-mais-que-perfeito do indicativo do verbo «dar»”, tornada famosa pela acutilância de Daniel Lourenço, do “EMBLOGRIO”.
Assim, para que conste e possa servir de reflexão a quem - decerto sem querer - prejudicou, e não foi pouco, tanta gente, desde a fase de qualificação, lembrei-me de reeditar, rebaptizado, depurado e mais completo, o capítulo que, quanto a mim, mais importa à prova do desastre em que, infelizmente, redundou a “Grande Final do CNLP-2007”.

Mas nem por isso - quero frisá-lo - deixam de merecer parabéns todos os que, desde 2005, num país quase disléxico, presistem, com esta iniciativa particular, em acarinhar, defender, promover e, já agora…, premiar o conhecimento e bom uso da Língua Portuguesa. Viva ela!

Peço desculpa pela eventual impertinência e prometo não voltar à “vaca fria”, gelada não tarda.


- Oito episódios grosseiros e muito graves ocorridos na “Grande Final” -

1) Grupo menores de 15 anos, fase das 6 questões em 90 segundos, Madalena Sá Fernandes vai responder…
Questão exibida no painel- Qual é a forma incorrecta?
A. tu hádes ler
B. eles hão-de ler
C. tu hás-de ler
Bárbara Guimarães (BG doravante) enuncia- Qual é a forma incorrecta?
A. tu hádes ler
B. eles hão-de ler
C. tu hádes ler (sic)
Madalena- C! (“tu hádes ler”)
BG- A. tu hádes ler!
Madalena respondeu, e bem, conforme ouviu. Foi-lhe assinalado erro. 1 ponto gamado!

2) Grupo menores de 15 anos, fase das 6 questões em 90 segundos, Madalena Sá Fernandes continua a responder…
O painel exibe a questão- Qual é a forma correcta?
A. eu poude
B. nós fáçamos
C. nós possamos
BG enuncia com grande nitidez- Qual é a forma correcta?
A. eu poude
B. nós façamos
C. nós possamos
Madalena, com o tempo a expirar e respondendo bem, conforme ouviu- B! (nós façamos)
BG- nós possamos, era C e o tempo estava mesmo aqui a esgotar-se, não foi, António? Quantos pontos?
António Loja Neves (doravante, ALN)- A Madalena fez 3 pontos, exactamente!
BG- 3 pontos, Madalena!
Mais 1 ponto gamado à Madalena. Atribuíram-lhe 3 pontos, a competição dela terminou ali.
Na verdade, deveria ter somado 5 pontos, os mesmos que obteve Eduardo Santos Silva que haveria de tornar-se campeão. Céus!

3) Grupo 15-18 anos, fase das 6 questões em 90 segundos, Maria Inês Marçal vai responder…
BG- Um «adereço» significa:
A. um partidário
B. um adesivo
C. um adorno
Inês- Passo!
BG prossegue para as questões seguintes e a 6 segundos do termo do tempo volta a ler a pergunta.
Inês, a queimar os 90 segundos- A! (partidário)
BG- Um adorno, um adorno, errado!... - e voltando-se para ALN - … mas se tivesse acertado na resposta, tinha um ponto aqui, não é?
ALN- Acertou em 4 respostas, 4 pontinhos…

Pior ainda foi que uma dúzia de minutos depois, concluídas as 6 questões a cada um dos 6 finalistas e quando BG anunciava o quadro da classificação…
ALN- Bárbara, preciso de ter aqui uma informação. Eu não percebi exactamente qual foi a resposta da Maria Inês Marçal quando voltou para trás para agarrar uma … que tinha deixado pendente.
BG- Ela acertou essa questão.
ALN- Eu não sei … Com o barulho da sala não consegui …
BG- Vamos tentar confirmar através da nossa ‘régie’ … … Sim, acertou, acertou! Ela deu a resposta correcta. Foi o barulho, o barulho da plateia …
E o quadro lá foi exibido com os 4 “pontinhos” da Inês. Em rigor, fez 3 pontos, o que a excluiria logo do desempate em que acabou por participar e onde veio a terminar a sua participação, não passando à finalíssima.

4) Grupo 15-18 anos, fase das 6 questões em 90 segundos, Ricardo Jorge Soares Reis vai responder…
BG- Como se escreve «exuberante»?
A. com Z
B. com S … …
Ricardo, antecipando-se- B! (com S)
BG- … … C. com X … Certo!!!

No quadro final deste grupo, nesta fase, lá estava Ricardo Reis com 4 pontos que lhe permitiram ir ao desempate. Em rigor, fez 3 pontos, o que o excluiria liminarmente da finalíssima de 3 questões. Superou o desempate, foi indevidamente à finalíssima e acabou “vice-campeão”.

5) Grupo menores de 15 anos, finalíssima, 3 questões em 10 segundos cada, alternadamente, para cada um dos 3 concorrentes. Leonor Reis vai responder…
BG- Na frase «Os noivos prometeram-se amor eterno», qual é a função sintáctica de «amor eterno»?
A. complemento indirecto
B. complemento directo
C. nome predicativo do complemento directo
Leonor, respondendo correctamente- B! (complemento directo)
BG, pesarosa, corroborando a solução A., errada, evidenciada no painel- complemento indirecto!
Com este ponto, levianamente furtado, Leonor teria somado 3 pontos, tantos quantos Eduardo Santos Silva, o campeão, veio a somar. O 1.º lugar tinha de ser discutido - e não foi! - em desempate entre Eduardo e Leonor. Esta concorrente acabou por ficar em 3.º lugar depois de um desempate, estúpido e injusto, com Ana Cláudia Vaqueiro.

6) Grupo menores de 15 anos, finalíssima, 3 questões em 10 segundos cada, alternadamente, para cada um dos 3 concorrentes. Ana Cláudia Vaqueiro vai responder…
BG lendo tal qual o ecrã exibe- A 3.ª pessoa do pretérito-mais-que-perfeito do indicativo do verbo «dar» é:
A. eu desse
B. eu dera
C. eu der

Viram bem? «3.ª pessoa» : «eu dera» !?
Não falando de que “do singular” ou “do plural” se calhar é coisa que já não se usa.
Ana Cláudia lá enfrentou o disparate, contendo talvez um protesto e atalhando directa à razoabilidade, para não perder tempo- B!
BG- Certo!


7) Grupo 15-18 anos, finalíssima, 3 questões em 10 segundos cada, alternadamente, para cada um dos 3 concorrentes. Ricardo Jorge Soares Reis vai responder…
BG- Qual das consoantes seguintes é sonora?
A. F
B. T
C. V
Ricardo- T! (consoante oclusiva linguodental surda)
BG, consonante com a solução, errada, exibida no painel- F!!
Sucede que F é uma consoante fricativa labiodental surda; V, uma fricativa labiodental sonora. “C. V” seria, pois, a resposta correcta.
Se Ricardo não tem errado esta, ainda se arriscava a ser o campeão…

8) Grupo maiores de 18 anos, finalíssima, 3 questões em 10 segundos cada, alternadamente, para cada um dos 3 concorrentes. Maria José Santos, a 2 minutos de ser proclamada "Campeã Nacional da Língua Portuguesa" vai responder à sua 2.ª pergunta…
BG- O que quer dizer a palavra «inconsútil»?, [BG repete, face a um sinal da concorrente denotando não ter percebido bem] in-con-sú-til...
A. Sem costuras.
B. Sem consolo.
C. Sem consumo.
Mostrando confiança, Maria José atira- Sem consumo!
BG, efusiva e enquanto no painel se evidenciava a resposta C., errada- Certo, sim, sim!, sem consumo!!! Gostei da convicção da nossa finalista!
O júri não tugia nem mugia.

Sic”, sem costuras...

Deniz Marques da Costa

Publicado por: D. [TypeKey Profile Page] em maio 4, 2007 09:20 PM

Sei que dificilmente alguém terá vontade de visitar novamente a página do CNLP. De qualquer forma, cá vão mais dois erros da CTC, desta vez no teste de múltipla escolha que os maiores de 18 anos tiveram de fazer, para o caso de empate no número de erros contabilizados no Ditado. Não sei se estes erros acabaram por prejudicar algum concorrente, mas o que é um facto é que são dois erros “medonhos”:

Pergunta 4: Indique qual das palavras está correctamente grafada:
A. bachareis
B. atraíu
C. jibóia
D. averigue

A resposta certa é, evidentemente, “jibóia” (C). Mas a CTC indica “bachareis” (A). Incrível!

Pergunta 9: De entre as hipóteses seguintes, qual é a forma correcta para a 3.ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo «comprazer»:
A. comprazera
B. compraziu
C. comprazeu

A dúvida que se coloca, naturalmente, é entre “compraziu” (B) e “comprazeu” (C). A resposta certa é a alternativa C (outra possibilidade seria “comprouve”). Mas a CTC indica “comprazera” (A)! Santa ignorância!

Se esta gente tivesse alguma vergonha na cara, nunca mais se envolveria numa iniciativa deste género. E, pergunto eu, todos estes atropelos não serão motivo para despedimento por justa causa? De que é que estará à espera o Director do “Expresso”?

Publicado por: pesquisador [TypeKey Profile Page] em maio 4, 2007 08:32 PM

A reportagem "A má língua do concurso da SIC" que saiu na passada segunda-feira no jornal "24 Horas" foi colocada no sítio do Ciberdúvidas, na secção "Actualidades", muito provavelmente pela linguista Maria Regina Rocha, membro do Conselho Consultivo do Ciberdúvidas. Quem ainda não leu essa reportagem pode fazê-lo agora; a ligação é

http://ciberduvidas.sapo.pt/noticias.php?rid=1155

Publicado por: pesquisador [TypeKey Profile Page] em maio 4, 2007 02:24 PM

Atenção que a culpa não é da Bárbara…
E se continuam a fazer da moça o bombo da festa, para o ano nem bombo nem bombom…, ainda se arriscam a ter o Loja Neves a presidir à C”TC” e, simultaneamente, a apresentar, de mini-saia e decote, a grande final!...
Para dizer a verdade, sinceramente, depois de longa e profunda reflexão, acho que esta C"TC" deve continuar nos CNLP!
Com a falta, que hoje em dia se sente, de humoristas de jeito, iria (eu, pelo menos) ter, de certeza, muitas saudades destes dois mesinhos de anedotas hilariantes produzidas a um ritmo de fazer inveja aos Gato Fedorento!...

Publicado por: quimxinfrim em maio 3, 2007 11:03 PM

Olá Lunáticos

E Daniel Fonseca, em particular

Será possível colocar outros momentos antológicos? Alguns devem ser paartilhados, como o "aice", a incapacidade paraler "caie" e outros mimos semelhantes.

E, não se esqueçam, leiam o crime amanhã.

Zé Pedro

Publicado por: José Pedro Borges em maio 2, 2007 12:50 PM

O nome do meu blog até a mim ainda prega partidas... obviamente era "imbróglio" que devia ter escrito.

Com os meus cumprimentos,
Daniel Fonseca

Publicado por: Daniel Fonseca em maio 2, 2007 10:35 AM

A pedido de muitas famílias, coloquei no youtube o embróglio do desempate, no CNLP, em:
http://www.youtube.com/watch?v=6IKK3PxOJhw

Sete minutos e quarenta segundos de pura emoção... :-p

Com os meus cumprimentos,
Daniel Fonseca

Publicado por: Daniel Fonseca em maio 2, 2007 10:23 AM

Pensei que ia ficar muito nervosa quando lá estivesse em cima. Népia. Foi o máximo. Participem, vale a pena... Eu estava tão nervosa... mas assim que fui chamada, os nervos desapareceram...

Aquela pergunta do -ice foi mesmo muito mazinha. E aquela do antibúlico...
O 2ºlugar tb é bom... vou a Londres...!

Publicado por: Ana em maio 1, 2007 08:21 PM

OFF TOPIC:

A votação para o concurso da Lacoste no qual me envolvi já começou. Se quiserem dar uma ajuda, basta pesquisarem Ana Lutetia e votar em mim. OBRIGADA!

Lacoste (France)| Lacoste (USA) | Lacoste UK

Publicado por: Ana [TypeKey Profile Page] em maio 1, 2007 05:29 PM

Agradeço o facto de terem afixado um link para o meu humilde post sobre este assunto. Mas, verdade seja dita, aqui sim se manifesta realmente o que de podre se passou com este CNLP. Sou português, tenho orgulho na minha língua, apesar de não saber sobre ela um terço. E, devido a isso, não canto de galo o meu saber e sapiência. Coisa que claramente estes senhores do CTC fazem. Foi esse o motivo que me levou a escrever o meu post. Não os erros de Bárbara, mas sim os erros de uma Comissão que se assume como detentora de saber (ou de um dicionário).
Novamente, obrigado pelo menção e que tudo isto se resolva pelo melhor, para no próximo ano eu possa escrever um post a elogiar o concurso.

Publicado por: eskisito em maio 1, 2007 10:33 AM

Continuo sem ter visto a 1º parte... Mas a todos quantos a viram perguntei sobre aquela intervenção do Mr. Fernando (Pesquisador) e... Caramba!.... Foi a loucuraaaaaaa!!! :-)))
Haja quem os tenha no sítio!... Aos argumentos, pois então! Determinação, convicção e ousadia exemplares! Não tenho outra forma de o dizer.
Afinal sempre houve um momento pedagógico no programa!... Digo-o com a maior seriedade,

Paula

Publicado por: APC em maio 1, 2007 04:50 AM

Só hoje me dediquei, com tempo e alma, a ler tudo quanto ainda não conseguira ler neste nosso forum. Tenho a dizer, quanto ao comentário de J. Cosme Alves (Publicado por: j em abril 30, 2007 11:21 AM) que concordo a 100%!... Era de se publicar tudo (desde a primeiríssima fase de apuramento até à GF), e de os fazer assumir os erros (porque a humildade é uma das principais características de quem se predispõe a saber e a ensinar), bem como a baralhar e dar de novo... Ou, em alternativa, a nunca mais baralhar (sim, porque foi o que aconteceu: uma autêntica baralhada!).
Já agora, parabéns pelo ano passado e boa sorte para o próximo! :-)
Abraço,
Paula

Publicado por: APC em maio 1, 2007 04:42 AM

Boa-noite Madalena

E onde está esse DVD?

Só tenho a segunda parte da final e gostaria de ter acesso a tudo, tanto mais que alguns jornais gostariam de ter imagens.

Os meus contactos são os mesmos: 919 085 508 / 968 578 299.

Ou reisborges@zmail.pt.

Amanhã, depois das 11:30, vou estar com o jornalista d' O Crime para lhe dar a cassete.

Zé Pedro

Publicado por: Zé Pedro [TypeKey Profile Page] em abril 30, 2007 11:05 PM

Caro Marco

É muito provável que o comentário – algo magoado – que aqui deixou às 03:44 PM, de hoje, tenha sido suscitado pelas seguintes passagens da minha longa narrativa da “Grande Final” do CNLP, que sinto o dever de precisar:

- «[…] Com este ponto, levianamente furtado, Leonor teria somado 3 pontos, tantos quantos Eduardo Santos Silva, o campeão, acabara de somar. O 1.º lugar tinha de ser discutido - e não foi! - em desempate entre Eduardo e Leonor. Esta concorrente acabou por ficar em 3.º lugar depois de um desempate, estúpido e injusto, com Ana Cláudia Vaqueiro.[…]»

- «[…] Especialmente brindada, como venho contando, continuou a ser a simpática funchalense Leonor Reis. No tal desempate iníquo com a não menos* simpática rio-maiorense Ana Cláudia* Vaqueiro, quando se cuidava de saber o significado do sufixo -ice, em palavras como velhice e tolice, […]»


Ao desempate em causa chamei “estúpido” porque acho estúpido o método escolhido; e chamei-lhe “injusto” e, mais abaixo, “iníquo”, a pensar na concorrente Leonor Reis, que foi espoliada de uma resposta certa, deveria ter ido disputar o 1.º lugar com o concorrente Eduardo Silva e não o 2.º com a concorrente Ana Cláudia.

Quanto à Ana Cláudia, claro que “não teve culpa” - como culpa não teve nenhum concorrente do que quer que fosse naquele festim de asneiras e irregularidades - e é de justiça reconhecer que teve uma prestação, a todos os títulos, notável.

Julgo, de resto, saber a que “resposta também muito complicada” o Marco se refere.
Foi quando a brilhante Ana Cláudia teve de enfrentar, contendo talvez um protesto e atalhando directa à razoabilidade, a sua 2.ª questão, na finalíssima, que dizia:
A 3.ª pessoa do pretérito-mais-que-perfeito do indicativo do verbo «dar» é:
A. eu desse
B. eu dera
C. eu der

Refira-se que Bárbara Guimarães enunciou a pergunta tal como estava exibida no ecrã.
Viram bem? «3.ª pessoa» : «eu dera» !?
Não falando de que “do singular” ou “do plural” se calhar é coisa que já não se usa. **

Lamentando não me ser possível responder ao Marco por outra via, despeço-me com os meus cumprimentos e, já agora, muitos parabéns à Ana Cláudia Vaqueiro pela classificação obtida no CNLP-2007.
__________________________

* Na 1.ª edição – eheheh – saiu “com não a menos” e “Claúdia” (tal como, no fim, escrevi “Abrl” em vez de “Abril”). Conto que o cansaço seja uma desculpa airosa.

** Obrigado ao Daniel Fonseca - http://danielfonseca.com/emblogrio/ - por ter chamado a atenção para mais este “tesourinho” digno do baú das deprimências…

Deniz Marques da Costa

Publicado por: D. [TypeKey Profile Page] em abril 30, 2007 09:56 PM

Se quiserem tenho o campeonato em dvd e cassete!

Publicado por: Madalena em abril 30, 2007 07:51 PM

Olá Madalena

Se quiser falar sobre o assunto, e já que as diversas comissões não têm vontade de vir responder honestamente, a próxima reportagem vai sair n' "O Crime".

Quem quiser acrescentar alguma coisa pode ligar para Filipe Matias, jornalista que vai fazer a reportagem - onde eu dou a cara - pelo 914 264 484.

Amanhã vou dar-lhe a cassete com agravação da última parte, desde a entrada em cena dos "mais velhos".

Ele aguarda mais protestos e comentários.

Zé Pedro

Publicado por: José Pedro Borges em abril 30, 2007 06:47 PM

olá! Eu sou a própria Madalena Sá Fernandes, concorrente do campeonato de língua Portuguesa e acho injusta a forma como fui prejudicada e inacreditável o facto de isto ter passado impune aos júris... gostava de fazer algo em relação a isto!

Publicado por: Madalena em abril 30, 2007 06:42 PM

http://danielfonseca.com/emblogrio/archives/173#more-173

Este vale a pena ler

Publicado por: Ana José em abril 30, 2007 05:41 PM

http://eskisitorules.blogspot.com/2007/04/campeonato-nacional-da-lngua-portuguesa.html

Deixo aqui o endereço de um blog onde também se comenta a final

Publicado por: Ana José em abril 30, 2007 05:24 PM

Dizem que o desempate entre Leonor e Ana Cláudia foi injusto. No entanto, como é de ver, Ana Cláudia não teve culpa e teve uma resposta também muito complicada, assim como Leonor. Além disso, Ana tinha somado seis pontos na primeira fase, e Leonor menos. Não conta, mas é só para perceberem.

Publicado por: Marco em abril 30, 2007 03:44 PM

Olá Lunáticos

Um dos mais conceituados semanários portugueses vai dar especial destaque à GF: "O Crime"!

A ler na próxima quinta-feira.

Zé Pedro

Publicado por: José Pedro Borges em abril 30, 2007 01:01 PM

Olá Lunáticos

Já leram o "24 Horas"?

A seguir vem o Correio da Manhã, e o qu mais adiante se verá...

Zé Pedro

Publicado por: José Pedro Borges em abril 30, 2007 12:54 PM

- Apontamento póstumo ou de como o escriba costureiro borrou a escrita toda ao descoser o que nem cerzir se podia -

No momento 7) do capítulo Factos grosseiros e graves ocorridos na "GF", escrevi consútil em vez de inconsútil.
Peço desculpa.

Muito bem, J. Cosme Marques!

Deniz

Publicado por: D. [TypeKey Profile Page] em abril 30, 2007 12:46 PM

Decidira não comentar mais os acontecimentos, quanto a mim graves, relacionados com o Campeonato deste ano.
Obtive o 1º lugar, no ano passado. Reafirmo-o com algum orgulho, dado que entendia então que este poderia ser um dos caminhos para trazer ao amor à nossa língua muita gente, sobretudo jovens. Eu próprio contribuí, com o meu incentivo, para que alguns jovens (não tão poucos quanto isso...) participassem.
Porém, este ano...
Em primeiro lugar, foi o meu espanto, perante avaliações tão subjectivas e, quanto a mim erradas, que a dita comissão técnica fez nos testes.
Em segundo lugar, foi a minha repulsa pela resposta que me foi enviada aos comentários que lhes enderecei, por correio electrónico.
Em terceiro lugar o total desencanto por uma iniciativa que, a manter-se nos moldes deste ano, mais contribui para o descrédito da língua do que para a sua divulgação.
E a final, meu Deus?!
O amigo Deniz já disse tudo. Apenas me limito a afirmar que me sinto envergonhado por associar o meu nome a tamanha palhaçada!!! Quanto a mim, se houvesse alguma vergonha, tudo deveria ser anulado e feito de novo!!!
Talvez valesse a pena manifestar, de forma mais organizada, a repulsa firme de tudo o que se passou, para que, no mínimo, se possa salvar uma iniciativa digna e útil, a qual, de outro modo, está condenada a transformar-se num daqueles concursos "preço certo", ou coisa que o valha...
J. Cosme Marques

Publicado por: j em abril 30, 2007 11:21 AM

A “Grande Final” do CNLP de 2007

Cedendo a ímpetos pessoais que não sei contrariar e acorrendo à eventual curiosidade (no caso do José Pedro Borges, é mesmo um pedido de informação a que respondo com prazer) dos intervenientes neste espaço ou dos simples leitores dele, aqui me traz uma narração mais desenvolvida da “Grande Final” - “GF” doravante - de anteontem, na perspectiva que me foi proporcionada pela transmissão - deficiente e omissa - da SIC e de cuja gravação, vista e revista, ainda assim sem a dedicação que aquelas 2 horas e meia merecem, recolhi factos e pormenores de que, no directo, me não dera suficiente conta. Do inventário constarão algumas situações que, entretanto, outros selenitas aqui publicitaram, e bem.
Como não posso ser breve, vou, se não se importam, apresentar as coisas em capítulos (a minha erudição abissal e a minha desmedida petulância estão a pedir-me que troque “as coisas” por “a diegese”, mas desta vez hei-de aguentar-me a fazer de conta que sou um tipo simples, humilde e sem caganças…), para assimilação e digestão mais facilitadas.


- Agradecimento prévio -
Muito, muito obrigado à Ana, dona da Lua e nossa anfitriã, pelos hectares de espaço e pela liberdade de expressão que aqui nos tem concedido.


- Declaração de interesses -
Está na moda, tudo quanto é gente a faz e eu também quero. Até porque, se calhar, é necessária, dada a possibilidade de que o registo irónico que uso constantemente - que seria a vida sem Música, Matemática, Sentido de Humor e Nestum de Figos…? - não tenha deixado passar alguns dados biográficos, biónicos, biorrítmicos e bio coisas do género essenciais à real compreensão dos sórdidos e crípticos propósitos cá do je.
Pois bem: chamo-me Deniz Marques da Costa, 54 anos, empregado de escritório. Obtive o 1.º lugar - e ainda dizem que a sorte não é cega… É cega, se não bêbeda! -, entre os maiores de 18 anos, na 1.ª edição do CNLP, em 2005. No ano passado, fui até ao ditado na Aula Magna. Este ano, consegui 75 pontos, ao não errar - enfim, eles dizem que errei - mais do que 3 respostas (respondi “Tecelã”, “Eu a trabalhar, tu a preguiçar.” e “Ele é distraído, se não parvo.”), mas não compareci na final, enlutado e indignado.
Gosto muito da minha língua. É uma paixão. Tenho pena de não saber dela tanto quanto deveria e desconforta-me usá-la tantas vezes mal. Mas é em Português que eu digo não, é em português que eu digo lume, é em português que eu digo, sobretudo, talvez. Tenho ou não tenho de acarinhar e respeitar a Língua Portuguesa?

Sempre achei excessiva, algo pomposa, a designação de “Campeonato Nacional da Língua Portuguesa”. “Campeão nacional da língua portuguesa” foi das coisas mais incómodas, impróprias e desajustadas que algum dia me chamaram. Mas claro, claro que gostei muito de ter ganho aquilo. Comovi-me. E gostei muito dos prémios - o diploma e os 100,00 € incluídos, que logo esportulei (do outro lado da Gulbenkian, num restaurante de designação policial…) num belíssimo ‘cozido à portuguesa’ comunitário - e gosto muito do portátil que, por conta da língua portuguesa, me ofereceram e em que estou a teclar esta arenga.
“Concurso de Língua Portuguesa”, “Vamos Jogar à Língua Portuguesa”… ainda vá que não vá. Mais do que isso parece-me exagero.


- Factos grosseiros e graves ocorridos na “GF” -

1) Grupo menores de 15 anos, fase das 6 questões em 90 segundos, Madalena Sá Fernandes vai responder…
Questão exibida no painel- Qual é a forma incorrecta?
A. tu hádes ler
B. eles hão-de ler
C. tu hás-de ler
Bárbara Guimarães (BG doravante) enuncia- Qual é a forma incorrecta?
A. tu hádes ler
B. eles hão-de ler
C. tu hádes ler (sic)
Madalena- C! (“tu hádes ler”)
BG- A. tu hádes ler!
Madalena respondeu, e bem, conforme ouviu. Foi-lhe assinalado erro. 1 ponto gamado!

2) Grupo menores de 15 anos, fase das 6 questões em 90 segundos, Madalena Sá Fernandes continua a responder…
O painel exibe a questão- Qual é a forma correcta?
A. eu poude
B. nós fáçamos
C. nós possamos
BG enuncia com grande nitidez- Qual é a forma correcta?
A. eu poude
B. nós façamos
C. nós possamos
Madalena, com o tempo a expirar e respondendo bem, conforme ouviu- B! (nós façamos)
BG- nós possamos, era C e o tempo estava mesmo aqui a esgotar-se, não foi, António? Quantos pontos?
António Loja Neves (doravante, ALN)- A Madalena fez 3 pontos, exactamente!
BG- 3 pontos, Madalena!
Mais 1 ponto gamado à Madalena. Atribuíram-lhe 3 pontos, a competição dela terminou ali.
Na verdade, deveria ter somado 5 pontos, os mesmos que obtivera Eduardo Santos Silva que haveria de tornar-se campeão. Céus!

3) Grupo 15-18 anos, fase das 6 questões em 90 segundos, Maria Inês Marçal vai responder…
BG- Um adereço significa:
A. um partidário
B. um adesivo
C. um adorno
Inês- Passo!
BG prossegue para as questões seguintes e a 6 segundos do termo do tempo volta a ler a pergunta.
Inês, a queimar os 90 segundos- A! (partidário)
BG- Um adorno, um adorno, errado!... - e voltando-se para ALN - … mas se tivesse acertado na resposta, tinha um ponto aqui, não é?
ALN- Acertou em 4 respostas, 4 pontinhos…
Uma dúzia de minutos depois, concluídas as 6 questões a cada um dos 6 finalistas e quando BG anunciava o quadro da classificação…
ALN- Bárbara, preciso de ter aqui uma informação. Eu não percebi exactamente qual foi a resposta da Maria Inês Marçal quando voltou para trás para agarrar uma … que tinha deixado pendente.
BG- Ela acertou essa questão.
ALN- Eu não sei … Com o barulho da sala não consegui …
BG- Vamos tentar confirmar através da nossa ‘régie’ … … Sim, acertou, acertou! Ela deu a resposta correcta. Foi o barulho, o barulho da plateia …
E o quadro lá foi exibido com os 4 “pontinhos” da Inês. Em rigor, fez 3 pontos, o que a excluiria logo do desempate em que acabou por participar e onde veio a terminar a sua participação. Não passou à finalíssima.

4) Grupo 15-18 anos, fase das 6 questões em 90 segundos, Ricardo Jorge Soares Reis vai responder…
BG- Como se escreve «exuberante»?
A. com Z
B. com S
Ricardo, antecipando-se- B! (com S)
BG- C. com X … … Certo!!!

No quadro final deste grupo, nesta fase, lá estava Ricardo Reis com 4 pontos que lhe permitiram ir ao desempate. Em rigor, fez 3 pontos, o que o excluiria liminarmente da finalíssima de 3 questões. Superou o desempate, foi indevidamente à finalíssima e acabou “vice-campeão”.

5) Grupo menores de 15 anos, finalíssima, 3 questões em 10 segundos cada, alternadamente, para cada um dos 3 concorrentes. Leonor Reis vai responder…
BG- Na frase «Os noivos prometeram-se amor eterno», qual é a função sintáctica de «amor eterno»?
A. complemento indirecto
B. complemento directo
C. nome predicativo do complemento directo
Leonor, respondendo correctamente- B! (complemento directo)
BG, pesarosa, corroborando a solução, errada, evidenciada no painel- complemento indirecto!
Com este ponto, levianamente furtado, Leonor teria somado 3 pontos, tantos quantos Eduardo Santos Silva, o campeão, acabara de somar. O 1.º lugar tinha de ser discutido - e não foi! - em desempate entre Eduardo e Leonor. Esta concorrente acabou por ficar em 3.º lugar depois de um desempate, estúpido e injusto, com Ana Cláudia Vaqueiro.

6) Grupo 15-18 anos, finalíssima, 3 questões em 10 segundos cada, alternadamente, para cada um dos 3 concorrentes. Ricardo Jorge Soares Reis vai responder…
BG- Qual das consoantes seguintes é sonora?
A. F
B. T
C. V
Ricardo- T! (consoante oclusiva linguodental surda)
BG, consonante com a solução, errada, exibida no painel- F!!
Sucede que F é uma consoante fricativa labiodental surda; V, uma fricativa labiodental sonora. “C. V” seria, pois, a resposta correcta.
Se Ricardo não tem errado esta, ainda se arriscava a ser o campeão…

7) Grupo maiores de 18 anos, finalíssima, 3 questões em 10 segundos cada, alternadamente, para cada um dos 3 concorrentes. Maria José Santos - a campeã - não acertou no significado de consútil. A solução certa era “A. sem costuras”, Maria José respondeu “C. sem consumo”, o que BG validou efusivamente e o júri nem piou.
[Situação relatada na minha intervenção da madrugada de ontem]


- Júri de 2? Então, e os outros? -

Regulamento do CNLP
Artigo 6.º - Competência e composição da Comissão Técnico-Científica
1. São competência da Comissão Técnico-Científica definir o número, o conteúdo e a forma das provas do Campeonato Nacional da Língua Portuguesa, acompanhar e controlar o seu prosseguimento, fixar as listas de concorrentes em prova e estabelecer a lista de vencedores com acesso à Final Nacional, bem como supervisioná-la directamente.
2. (…)
3. (…)
4. (…)
5. A Comissão Técnico-Científica é composta por António Loja Neves, jornalista, coordenador do Gabinete de «Copydesk» do Expresso; António Valdemar, Jornalista, membro da Academia das Ciências de Lisboa; D´Silvas Filho, Linguista, membro da Sociedade da Língua Portuguesa; Elsa Rodrigues dos Santos, Presidente da Sociedade da Língua Portuguesa; Luísa Mellid-Franco, crítica literária do Expresso.

Até nas competições, provas e sorteios mais mixurucas (vá lá um brasileirismo para que a Tecelã não fique só…) que conheço, não sei de júri que não conste de, pelo menos, 3 jurados na mesa, para apreciar, fiscalizar e decidir.
Admite-se que tenham entregado a supervisão de um acto tão extenso, complexo, exigente e decisivo a apenas 2 pessoas? Em casos sobre os quais ALN e Luísa M-Franco eventualmente divergissem, ali no Grande Auditório do CCB, quem desempataria? Francisco Pinto Balsemão? Fernando Ulrich? Moeda ao ar? Alguém explicou a ausência de A. Valdemar, D’ Silvas Filho e Elsa Santos? Eu tenho uma intuição sobre isso mas guardo-a para mim.
18 finalistas, 135 perguntas, 405 soluções alternativas - não contando com os desempates - não justificavam os 5 jurados? (Neste momento, até consigo ter simpatia e apreço pela BG, pelo ALN e pela Luísa. O trabalhão que lhes tocou no sábado!...).
Enfim, cumpriu-se o Regulamento? Dá-me a ideia de que não.


- De como BG não foi, talvez, uma apresentadora feliz -
BG para Eduardo Santos Silva- Indique qual dos seguintes nomes é «concreto»:
A. pítan (a rimar com “íman”), quando a palavra escrita era píton. Anote-se que píton (o mesmo que “pitão”) não consta, curiosamente, do Grande Dicionário de Língua Portuguesa, que faz lei no CNLP. A constar, figuraria na página 1205 do dito cujo. Também não consta, por exemplo, do Houaiss mas consta - haja o Deus que não valeu à Tecelã! - de outros dicionários, inclusive da Porto Editora.
Imagino a bronca que seria se o sábio - grande campeão, lembremos… - Eduardo resolvesse interpelar BG com uma observação do tipo (este “tipo” também anda muito na moda…) “Mas, ó Bárbara, eu não conheço essa palavra na Língua Portuguesa!?”.
Por favor, caros selenitas, confabulem 1 minutito sobre o que poderia ter-se seguido…

BG para Madalena Sá Fernandes- Qual é a 3.ª pessoa do singular do pretérito do perfeito mais-que-perfeito do verbo «manter»?

Questão para Francisco Almeida- Na frase «Cada qual sabe da sua vida», como classifica «cada qual»?
A. pronome indefinido
B. locução pronominal demonstrativa
C. locução pronominal indefinida

Agora, como BG disse:
A. pronome indefinido
B. locução premordial demonstrativa…
C. locução promo … ai desculpem! locução pronominal demonstrativa ou C. locução promonimal indefinida?
… BG, soletrando agora- pro-no-mi-nal!
Francisco- B, B, B!
BG, condoída com o erro de Francisco- locução promonimal indefinida!

Ao, decerto garboso, hemíono que havia numa pergunta a Carlota Almeida, BG chamou hemiuno.
À mesma concorrente, BG não conseguiu ler a forma verbal caie, do verbo “caiar”. Depois de súplica atendida, ALN lá formulou a pergunta por completo.

Sei lá se com “burrico” no pensamento, BG rimou, tratando por abulico o abúlico de uma pergunta a Ana Cláudia Vaqueiro.

BG disse alto e bom som, nesta celebração da Língua Portuguesa, diminuitivo a Maria Helena Castro, diminuitivos a Eduardo Santos Silva - é assim que se fala a um campeão, Bárbara? -, e diminuitivo a Leonor Reis.
E quando, numa pergunta à mesma Leonor, pronunciou vermifugo em vez de vermífugo, tal só pode ter acontecido porque ali, no CCB, era o Português Tugo, não outros portugueses, que se tratava de homenagear.

Especialmente brindada, como venho contando, continuou a ser a simpática funchalense Leonor Reis. No tal desempate iníquo com não a menos simpática rio-maiorense Ana Claúdia Vaqueiro, quando se cuidava de saber o significado do sufixo -ice, em palavras como velhice e tolice, BG refrescou as concorrentes e gelou de espanto a plateia com um vistoso e ousado aice (foi, juro, como ela disse, mas manda a honestidade deixar exarado que, logo de seguida, corrigiu para “ice”. Olha, agora rimei eu!). Contra-efeitos do aquecimento global do planeta, quem sabe…


- Momento-chave … da “GF”, quiçá do CNLP -
… foi quando, em apoteótico e caprichoso frenesim de botões, luzes e buzinas, na cena do desempate entre 5 concorrentes, do grupo 15-18 anos, com 4 pontos [recordo: havia ali 2 concorrentes a mais. Em rigor, só 3 concorrentes ali deveriam estar: Beatriz Mendes, Francisco Almeida e Eloísa Pires], se dá o seguinte diálogo:
ALN- Bárbara?...
BG- Sim, sim, António Loja Neves…
ALN, marcando todas as sílabas- POR UMA QUESTÃO DE ABSOLUTA COERÊNCIA E ABSOLUTA CLAREZA, precisava que … (etc.).
Nesse momento percebi, sereno mas muito triste, sentado sozinho frente a um televisor, que, afinal, eu andava a participar noutro campeonato...


- Cassete a salvo -
A cassete em que gravei o evento (pensavam que vos ia poupar ao suplício de lerem, até aqui neste fórum de gente asseada, a palavra mais irritante e epidémica da moda? Evento, pois!) é uma VHS velhinha comme il fault (como é magnífica a Língua Portuguesa!), do tempo em que tolice e velhice ainda eram ice.
Tenho-a o mais bem guardada que posso.
Não é que voz amiga e avisada - interior, em todo o caso - me preveniu da fortíssima possibilidade de esta cassete estar já sob cobiça do Gato Fedorento?!...
Parece que a querem no “Baú dos Tesourinhos Deprimentes”.
Esses gajos são capazes de tudo.


- Apostilha sobre o ditado, dita “prova-rainha” -
Se sabemos o que sabemos das coisas visíveis, quem pode garantir a lisura, a impecabilidade e o rigor na correcção dos 280 ditados?


- Nota quase final indispensável -
Em momento nenhum, ao longo da fase de qualificação ou na “GF”, me passou pela cabeça que alguém, individualmente ou em grupo, tenha dolosamente visado o prejuízo de qualquer concorrente. Acredito genuinamente na íntima honestidade pessoal de cada um dos artífices e operários do CNLP.
O problema foram os critérios e o modo com que este campeonato foi conduzido. A meu ver, correu mal, muito mal.
Acho que deve ser repensado de raiz.
O entusiasmo com que, no fim de contas, brincamos à Língua Portuguesa merece o esforço de prosseguir. Melhor do que este ano, se possível .


- Coda -
Entende-se agora porque é que, desde anteontem, o meu herói se chama Manuel Fernando Ferreira da Silva?
O homem que, visto como eu o via na TV, estava de frente para a honradez e respondeu com «absoluta coerência e absoluta clareza» - cito ALN, o homem da CTC que, façamos-lhe justiça, deu sempre a cara, sozinho - a 3 perguntas, de resto facílimas: uma sobre o verbo “valer”, outra sobre o verbo “prover” e outra acerca da “figura estilística” que desde há 1 mês e meio mais aprecio e por que tive de fazer luto em 28 de Abrl de 2007: essa mesmo, a Tecelã.
BG decidiu que bastava. Eu, estranhamente, também achei que bastava.


- Uf! -


Deniz Marques da Costa


Publicado por: D. [TypeKey Profile Page] em abril 30, 2007 06:06 AM

De repente lembrei-me do ar - aparente misto de incredulidade e resignação - que, às tantas, a concorrente "Carlota" denunciou, do tipo: "o que mais faltará acontecer?" :-)))
Enfim... Concorrer ou não concorrer para o ano, eis a minha questão.

Um abraço a todos.

Publicado por: paula em abril 30, 2007 01:46 AM

José Pedro Borges,

Eu perdi a primeira parte e não assisti a isso que acabo de ler descrito (caso "Pesquisador"). Mal acredito!... Tarava ter visto! Vou pedir a quem o tenha gravado para me emprestar. E ficar atenta ao youtube, que pode ser que por lá apareça! Entretanto, se "aparecer" por aí e alguém quiser ser gentil para comigo, estou em apcost@gmail.com

Ocorre-me isto: será que alguma reportagem poderá ser completa no que diz respeito às falhas da CTC? É que foram tantas, tantas, tantas...!!! Mas que temos aqui um tratado que ajuda bastante, disso não tenho dúvidas! :-)

Bom trabalho.
À disposição,

Paula

PS - E o "F" é uma consoante surda, valha-me Santo Ambrósio! Livra, que o raio do concurso é impróprio para cardíacos! E para todos os outros, desde que sejam seres pensantes.

Publicado por: APC em abril 30, 2007 01:29 AM

José Pedro Borges,

Eu perdi a primeira parte e não assisti a isso que acabo de ler descrito (caso "Pesquisador"). Mal acredito!... Tarava ter visto! Vou pedir a quem o tenha gravado para me emprestar. E ficar atenta ao youtube, que pode ser que por lá apareça! Entretanto, se "aparecer" por aí e alguém quiser ser gentil para comigo, estou em apcost@gmail.com

Ocorre-me isto: será que alguma reportagem poderá ser completa no que diz respeito às falhas da CTC? É que foram tantas, tantas, tantas...!!! Mas que temos aqui um tratado que ajuda bastante, disso não tenho dúvidas! :-)

Bom trabalho.
À disposição,

Paula

PS - E o "F" é uma consoante surda, valha-me Santo Ambrósio! Livra, que o raio do concurso é impróprio para cardíacos! E para todos os outros, desde que sejam seres pensantes.

Publicado por: APC em abril 30, 2007 01:27 AM

Zé Pedro: estou super curiosa. E claro que divulgarei! :-)

Ana José,

Eu já não me lembrava qual a grande argolada relativa ao concorrente Ricardo, e o teu comentário ajudou-me, obrigada. foi escandaloso, sim; mas o próprio menino, se tivesse bebido chá, teria sido o primeiro a repor a verdade, não? Eu com a idade dele já teria ética para isso!

Quanto à do "amor eterno"... Enfim!... Sem palavras!

João: acho que todos concordam com isso, mas assim como aquela CTC inepta se manteve de um ano para o outro, assim também a "cara" do evento vai continuar a ser a Babá. A cara até que não é feia; o pior é que ela fala... E mal!

Publicado por: APC em abril 30, 2007 01:13 AM

Olá Lunáticos

Leiam o 24 Horas de amanhã.

Ainda não é a reportagem completa porque não tive tempo para fornecer todo o material.

A todos: quem conhecer jornalistas estabeleça contacto e divulgue a barracada.

Pesquisador: gostaria de ter outro contacto além do correio electrónico. Enviei uma mensagem esta tarde.

Abraços

Zé Pedro

Publicado por: José Pedro Borges em abril 29, 2007 10:32 PM

Depois de ter visto atentamente a final, venho mostrar o meu desagrado face a situações que, no meu ponto de vista, não deveriam passar impunes:
A concorrente Madalena, da categoria de concorrentes até 14 anos, foi prejudicada em duas questões devido à má leitura da apresentadora:
Qual a forma incorrecta?
A - Tu hades ler
B - Eles hão-de ler
C - Tu hás-de ler (lido nitidamente pela apresentadora como tu hades ler).
A concorrente disse C (e tinha razão, segundo aquilo que ouvira), mas a sua resposta foi considerada errada.
Ainda a mesma concorrente:
Qual a forma correcta?
A - Eu poude.
B - Nós fáçamos (lido claramente como nós façamos)
C - Nós possamos
A concorrente disse B, que estaria certa segundo aquilo que ouvira. Assim, esta concorrente foi prejudicada em dois pontos.
Outra situação escandalosa:
Ricardo Reis, da categoria de concorrentes até aos 18 anos, nem sequer deveria ter ficado nos três finalistas - apenas acertou em três respostas. A apresentadora considerou certa a resposta «s» (B) para a pergunta «como se escreve exuberante?», e a resposta certa era a C (com x, obviamente). Nem o júri se apercebeu disto e contou essa resposta como certa. Assim, esse concorrente teve hipótese de ir ao desempate e ser finalista, ficando em segundo lugar...
Além disso, na frase «Julgo o José um aluno estudioso» só a CTC é que poderia considerar que o predicativo do complemento directo é somente «estudioso» e não «um aluno estudioso».
Ou, na frase «Os noivos prometeram-se amor eterno», achar que amor eterno é complemento indirecto. Isto depois de, umas perguntas antes, e relativamente à mesma frase, terem considerado certo, e desta vez bem, que «-se» era complemento indirecto.

É caso para dizer: a língua portuguesa não merecia...

Publicado por: Ana José em abril 29, 2007 07:08 PM

O momento aúreo da final de ontem foi concerteza aquele em que a Barbie Guimarães leu "-ice" como "aice"!! Merecia uma ovação...

O concurso é um evento louvável mas já está mais que provado que merece um/uma apresentador/a que saiba ler.

Publicado por: João em abril 29, 2007 02:41 PM

Caros intervenientes neste blogue do CNLP-2007:

Tendo em conta que, na fase de qualificação, a Comissão Técnico-Científica, entre muitas outras calinadas,

1. Formou o feminino da palavra "tecelão" através do seu sinónimo "tecedor", considerando como correctas as respostas "tecedora" e "tecedeira" em vez de "tecelã", esta última a única alternativa correcta das que eram apresentadas, uma vez que o verdadeiro feminino de "tecelão" é "teceloa", que não constava nas alternativas;

2. Considerou como incorrecta a frase "Eu a trabalhar, tu a preguiçar", apesar de um dos elementos da Comissão Consultiva (o Prof. Fernando Venâncio, da Universidade de Amesterdão) os ter alertado para o facto de que a frase era gramaticalmente correcta;

3. Considerou como incorrecta a frase "Ele é distraído, se não parvo", argumentando que o correcto seria "Ele é distraído, senão parvo",

é EVIDENTE, usando argumentos similares, que a resposta correcta à primeira pergunta que me foi colocada era "K", a resposta correcta à segunda pergunta era "tecelã", e a resposta correcta à terceira pergunta era "H". Não tive oportunidade de saber quais eram as minhas outras três perguntas, mas sei quais seriam as suas respostas correctas:
4. INCOMPETÊNCIA
5. Y
6. DEMITAM-SE!

Não podemos ficar de braços cruzados perante as atitudes prepotentes desta Comissão Técnico-Científica, que está a efectuar um verdadeiro massacre à nossa Língua. Temos de fazer alguma coisa para evitar que, no próximo ano, situações como esta se repitam. Esse foi o único motivo da minha intervenção no programa de ontem. Sei que a maioria das pessoas que viram o programa não devem ter percebido, mas os membros da Comissão perceberam claramente a mensagem, e muitos dos concorrentes que foram injustamente afastados da Final por causa dos erros que apontei acima (e que têm razão para estar muito revoltados) também perceberam. E só me interessava que a Comissão percebesse, e que percebesse também que
a única actitude digna que lhe resta (se é que
lhe resta alguma dignidade) é apresentar a sua demissão. Já.

Viva a Língua Portuguesa!